Světová zdravotnická organizace (WHO) po více než třech letech zrušila globální stav nouze zavedený kvůli pandemii covidu-19. Informovala o tom agentura Reuters.
Onemocnění covid-19 již nadále nepředstavuje globální stav zdravotní nouze, uvedla v pátek WHO. Jde o významný krok ke konci pandemie, která má na svědomí téměř sedm milionů lidských životů a narušila celosvětovou ekonomiku.
Krizový výbor WHO před více než třemi lety, 30. ledna 2020, oznámil, že covid-19 představuje celosvětové riziko a vyhlásil nejvyšší stupeň pohotovosti. Ten sám o sobě nemá žádný konkrétní vliv, protože jednotlivé země si boj proti covidu řídily samy, pomohl ale zaměřit mezinárodní pozornost na konkrétní hrozbu a posílit spolupráci v oblasti vývoji léků a vakcín.
Generální ředitel WHO Tedros Adhanom Ghebreyesus nyní upozornil, že konec nouzového stavu neznamená, že covid-19 nadále nepředstavuje globální zdravotní hrozbu. Dodal, že i když stav nouze pominul, nemoc s námi zůstává nadále.
"Covid změnil svět a změnil i nás. Pokud se vrátíme k tomu, co bylo před covidem-19, nepoučíme se a zklameme naše budoucí generace," dodal Ghebreyesus.
Údaje WHO ukazují, že míra úmrtnosti výrazně zpomalila. Zatímco v době nejvyšší krize, v lednu roku 2021, na covid umíralo 100 000 lidí týdně, v dubnu letošního roku to bylo zhruba 3 500 úmrtí za týden.
Ukončení nouzového stavu by mohlo znamenat, že mezinárodní spolupráce v boji proti covidu a úsilí o jeho financování se postupně utlumí. V řadě regionů, kde nemoc již ustoupila, k tomu ale už došlo.
Například prezident Spojených států Joe Biden už loni prohlásil, že pandemie covidu skončila. Podobně jako řada dalších zemí proto USA zrušily nouzový stav, což mimo jiné znamená, že přestaly hradit vakcíny proti nemoci.
Související
Harry a Meghan na cestách. WHO nasadila manžele v Jordánsku
Trumpova administrativa dluží čtvrt miliardy dolarů. WHO řeší, zda je vůbec někdy zaplatí
WHO (Světová zdravotnická organizace) , Covid-19 (koronavirus SARS-CoV-2)
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák