Jeden člověk přišel o život a dalších 16 bylo zraněno, když dnes v americkém státě Massachusetts vůz typu SUV prorazil výlohu prodejny společnosti Apple. Policie incident vyšetřuje. Zda se jednalo o nehodu, ale podle agentury AP nesdělila.
Incident se stal v Hinghamu nedaleko Bostonu. Řidiče vozu vyslýchá policie. Jeho jméno však nesdělila. Okresní prokurátor Timothy Cruz neuvedl, zda bude řidič obviněn z trestného činu, ale dodal, že pokračuje trestní vyšetřování, píše agentura AP. "Toto ráno bylo nepředstavitelné," poznamenal s tím, že se lidé snaží zpracovat, co se stalo. O život podle pozdějšího sdělení úřadů přišel 65letý Kevin Bradley z New Jersey.
Společnost Apple vydala prohlášení, ve kterém uvedla, že je "zdrcena dnešními šokujícími událostmi" a tragickou smrtí "profesionála, který na místě pomáhal s nedávnou stavbou prodejny". "Soucítíme se členy našeho týmu a zákazníky, kteří byli zraněni, a se všemi, které tato hrozná událost zasáhla," uvedla společnost.
Ve výloze obchodu, kam tmavé SUV najelo, zeje velká díra. Na místo krátce po neštěstí před 11:00 místního času přijeli záchranáři. Podle bostonské televizní stanice WCVB-TV se SUV zastavilo až v zadní části obchodu a řidič musel být z vozidla vyproštěn.
"Člověk by musel opravdu nabrat rychlost, aby skončil ve skladu v zadní části prodejny," řekl novinám The Patriot Ledger Frank O'Brien, který na místě nakupoval.
Související
Obří sněhová bouře se valí přes USA, kalamita hrozí i jižním státům
Obhájci teroristy Carnajeva usilují o zrušení rozsudku smrti
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák