Kebab bude minulostí? EU ho možná zakáže

Brusel/Berlín – Nastane konec kebabů? Evropská unie opět chystá nová opatření, která se mohou dotknout oblíbeného fast foodů, obávají se Němci. Parlament v Bruselu se totiž zaměřil na fosfáty, které obsahuje mražené maso používané k výrobě kebabů. Podle nedávných studií by totiž mohla látka vážně ohrozit naše zdraví a mnohdy způsobuje i srdeční choroby.

Evropský výbor pro zdraví se totiž tento týden výrazně postavila proti úmyslu, aby Parlament povolil užívání fosfátů v mraženém mase. Fosforečnany momentálně obsahuje čerstvé maso, jeho užití v mražených výrobcích není nijak zákonně upravena. Pokud získá výbor dostatek podpory, pak bude muset být vypsán nový zákon, který by mohl pozměnit způsob, jakým se kebaby připravují.

Fosfáty se momentálně přidávají do döner kebabů, aby maso udrželo vodu a chuť. Někteří politici však odmítají, že by případný nový zákon měl omezit výrobu a prodej oblíbeného pouličního jídla. „I kdyby se zákon prosadil, výrobce dokážou kebab vyrobit i jinak. Rozhodně tady nikdo nepřijde o práci,“ tvrdí Susanne Meliorová, poslankyně za SPD.

Döner kebab sice do Evropy přišel z Turecka, nejvíce však zakořenil právě v Německu. V roce 2007 byl dokonce vyhlášen za nejvíc charakteristické jídlo Berlína a každoročně se v průmyslu protočí kolem 2,5 miliard eur. Maso na kebab produkuje v Německu na 350 firem a každý den vyrobí neuvěřitelných 400 tun masa. Dnes je v Německu kolem 16 tisíc stánků a podniků, které se specializují na döner kebab. Tento způsob stravování se rozmáhá i v ČR, zejména v Praze můžete na tureckou pochoutku narazit na každém rohu.

Evropský parlament momentálně čeká na výsledky zadané studie, která má potvrdit či vyvrátit vliv fosfátů na lidské zdraví. Látka má v potravinovém průmyslu široké využití, kromě masa ji najdeme v nejrůznějších párcích a uzeninách, ale i dortech. Současný povyk kolem kebabů je způsoben tím, že některé typické produkty evropské kuchyně již získaly v používání fosfátu výjimku.

Ta byla v roce udělená například tradičním německým klobáskám bratwurts, proto zastánci turecké pochoutky trvají na tom, že se jedná o diskriminaci kebabů, pokud nezískají ty samé podmínky. Ekonomové předpokládají, že kolem 110 tisíc pracovních míst je navázáno právě na výrobu a prodej kebabů, 80 procent masa určené pro kebab se vyrobí právě v Německu.

Související

Více souvisejících

Maso Německo EU (Evropská unie) potraviny jídlo

Aktuálně se děje

před 18 minutami

před 1 hodinou

před 2 hodinami

před 3 hodinami

před 4 hodinami

před 5 hodinami

před 6 hodinami

před 6 hodinami

před 7 hodinami

před 8 hodinami

Volodymyr Zelenskyj

Zelenskyj jede na summit NATO s jasným úkolem. Měl by se i setkat s Trumpem

Ukrajina sice není členem NATO, přesto se její prezident Volodymyr Zelenskyj pečlivě připravuje na právě začínající alianční setkání. V Turecku hodlá zatlačit na spojence Kyjeva, aby poskytli další prostředky protivzdušné obrany, které pomohou s obranou proti ruským útokům. Informovala o tom BBC. 

před 9 hodinami

před 9 hodinami

Petr Pavel

Pavel naznačil, jaký bude jeho program na summitu NATO

Prezident Petr Pavel potvrdil, že nebude chybět na neformální večeři při summitu NATO, který dnes začíná v turecké Ankaře. Pavel dostal pozvánku od tureckého protějška Recepa Tayyipa Erdogana. Prezident zároveň odhalil, jaký bude jeho další program na vrcholném jednání. 

před 10 hodinami

před 11 hodinami

před 12 hodinami

včera

Požár v přírodě, ilustrační fotografie.

Evropa čelí dalším rozmarům počasí: Po vlně veder vypukly rozsáhlé lesní požáry

Jižní Evropu sužují rozsáhlé lesní požáry, které vyhnaly tisíce lidí z jejich domovů a přiměly úřady k zákazu vstupu diváků na francouzskou část pondělní třetí etapy cyklistického závodu Tour de France. Po rekordních vlnách veder na začátku léta čelí region kritické situaci, kterou úřady popisují jako sud s prachem. Stovky hasičů bojují s plameny, které v Portugalsku, Španělsku, Francii a Řecku zničily již téměř dvacet tisíc hektarů půdy. Situaci navíc komplikuje předpověď silného větru a očekávaný opětovný nárůst teplot.

včera

Pohřeb bývalého íránského nejvyššího vůdce Alího Chameneího

Teheránem prošel smuteční průvod za Chameneího. Na pohřeb dorazily miliony lidí

Smuteční průvod doprovázející rakev zesnulého íránského nejvyššího vůdce ajatolláha Alího Chameneího dnes zaplnil ulice Teheránu. Až miliony truchlících se sešly podél deseti kilometrů dlouhé trasy, která vedla přes klíčová místa metropole, včetně náměstí Enghelab. Záběry státní televize ukázaly rakev zahalenou do íránské vlajky, kterou centrem města pomalu převážel nákladní automobil.

včera

Evropská unie

Dodržujte zásady fair play, vyzvala EU Trumpa po červené kartě USA

Evropská komise oficiálně požádala o dodržování zásad fair play a transparentní soutěže ve sportovním prostředí. Reagovala tak na situaci, kdy byl zrušen jednozápasový trest pro americkou fotbalovou hvězdu Folarina Baloguna. K tomuto kroku došlo poté, co spolu telefonicky hovořili americký prezident Donald Trump a šéf federace FIFA Gianni Infantino.

včera

Donald Trump

Červená karta pro nejlepšího hráče USA se Trumpovi nelíbí. Chce, aby to FIFA prošetřila

Americký prezident Donald Trump potvrdil, že osobně požádal mezinárodní fotbalovou federaci FIFA o přezkoumání trestu pro útočníka Folarina Baloguna. Nejlepší střelec Spojených států na probíhajícím světovém šampionátu dostal stopku na jedno utkání, což vyvolalo velký poprask. Podle hlavy státu by realizace tohoto trestu zanechala na celém turnaji obrovskou skvrnu.

včera

Britové vyslali stíhačky k ruskému letadlu. Otravovalo letadlovou loď

Britové vyslali stíhačky k ruskému průzkumnému letounu, který se opakovaně přiblížil ke skupině lodí britského námořnictva v Norském moři. Podle stanice BBC o tom informovalo britské ministerstvo obrany. 

Zdroj: Lucie Podzimková

Další zprávy