Brusel - Představitelé eurozóny se v pátek brzy ráno na summitu Evropské unie v Bruselu shodli na smlouvě pro růst. Informoval o tom předseda Evropské rady Herman Van Rompuy, kterého cituje agentura AFP.
Smlouva bude obsahovat uvolnění částky 120 miliard eur (3,1 bilionu korun) na podporu ekonomického růstu, přímou rekapitalizaci bank a intervenci záchranných fondů k uklidnění trhů.
Politici zemí eurozóny tak dospěli po shodě, kterou blokovaly Španělsko a Itálie. Tyto země podmiňovaly svůj souhlas s dříve dohodnutou finanční injekcí pro růst přijetím opatření, která by okamžitě pomohla obhospodařování jejich dluhu.
Výnosy dluhopisů Itálie a Španělska v poslední době prudce vzrostly a vzhledem k jejich pohybu kolem kritické sedmiprocentní hranice hrozilo, že by třetí a čtvrtá největší ekonomika eurozóny byly donuceny opustit kapitálové trhy.
Italský premiér Mario Monty označil smlouvu za "velmi důležitou dohodu pro budoucnost Evropské unie a eurozóny".
"Pro Itálii je to dvojnásobná spokojenost," řekl Monti. "Proces byl tvrdý, výsledek byl dobrý," dodal italský premiér.
Finance mají být použity především na podporu výroby a vzniku pracovních míst.
Nevyužité prostředky eurofondů se podle dohody přesměrují do nejohroženějších zemí.
Státníci se podle dřívějších informací předsedy Evropské rady také shodli na navýšení základního kapitálu Evropské investiční banky (EIB) o deset miliard eur (258 miliard korun).
Plán navrhli představitelé Francie, Itálie, Německa a Španělska.
Související
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák