Bangkok – Do velkých problémů se dostala thajská verze britského zpravodajského serveru BBC. V Thajsku by mohla být stíhána za údajné hanobení krále. Informuje o tom agentura AP. Za urážku hlavy státu či monarchie může být v Thajsku udělen trest odnětí svobody v rozmezí tří až 15 let.
Do rozporu s thajským zákonem se BBC dostala profilem nového panovníka Mahá Vatčirálongkóna Bodindradebajavarangkuna, v němž probírá i kontroverzní aspekty jeho osobního života včetně tří manželství, která skončila rozvodem. Tamní premiér Prajutch Čan-Oča dnes varoval, že by stanice mohla být stíhána, pokud se zjistí, že profil zveřejněný BBC online v thajštině porušil zákon střežící reputaci monarchie.
Šéf thajské vlády prohlásil, že thajská BBC je místní odbočkou, která zaměstnává thajské reportéry. A pokud porušili zákon, musí být stíháni, „stejně jako my budeme stíháni, když v jiných zemích porušíme zákon".
Není prý důležité, jestli jsou součástí sdělovacích prostředků nebo ne. „Trestný čin je trestný čin," řekl Prajutch Čan-Oča v prohlášení pro novináře. I proto ostatní žurnalisty varoval, aby bylo opatrní na to, co dělají. „Nenarušujte osobní život jiných lidí do takové míry, která způsobí nepokoje a zmatek."
Kritici tvrdí, že zákonů o hanobení krále thajské úřady zneužívají k tomu, aby umlčely disent. Armáda, která se dostala k moci po převratu v roce 2014, se zaměřila především na Thajce, kteří zveřejňovali kritiku na internetu.
Mahá Vatčirálongkón se stal 1. prosince novým králem, když nastoupil na trůn po svém uctívaném otci Pchúmipchonu Adundétovi, který vládl 70 let a zemřel 13. října ve věku 88 let. Profil nového monarchy zveřejnila thajská odbočka BBC 2. prosince. V následujících dnech ji opakovaně navštívila armáda a policie, dodala agentura AP.
BBC svou kancelář v Thajsku uzavřela tento týden, ale stále vysílá v thajštině prostřednictvím své internetové stránky a facebooku; link na článek o novém králi je ale nyní podle některých čtenářů v Thajsku blokovaný.
Související
Křehké příměří mezi Thajskem a Kambodžou dostává po pár hodinách vážné trhliny
Krvavé střety jsou u konce. Thajsko a Kambodža uzavřely dohodu o příměří
Aktuálně se děje
před 14 minutami
The Times: Modžtába Chameneí je v kritickém stavu neschopen řídit zemi. Írán mu chystá hrob
před 55 minutami
Ve Francii havaroval vysokorychlostní vlak TGV. Po srážce s kamionem je mnoho zraněných
před 1 hodinou
Do voleb v Maďarsku zbývá necelý týden. Trump posílá Orbánovi silnou zbraň
před 2 hodinami
Co bude po vypršení ultimáta? Írán ustoupit nehodlá, Trumpa staví do parové pozice
před 3 hodinami
Během noci na středu můžeme zlikvidovat celý Írán, tvrdí Trump
před 4 hodinami
Mrazivé noční počasí představuje problém. Meteorologové varují
včera
Česká televize představila osmého účastníka letošní StarDance
včera
Po neúspěšné baráži o MS skončil u rumunských fotbalistů kouč Lucescu. Den poté dostal infarkt
včera
Pat a Mat z USA. Íránská diplomacie si střílí z amerických politiků
Aktualizováno včera
Žalobci navrhli vazbu pro dalšího obviněného v pardubickém případu
včera
Írán jako první reagoval na pákistánský návrh. Má vlastní požadavky
včera
Výhled počasí až do května. Teploty se budou přibližovat dvacítce
včera
Není to první pokus o mír. Požadavky Američanů a Íránců se dosud rozcházely
včera
Velikonoční tragédie před 80 lety. Vraždu spáchaly děti
včera
Zeman popřál Orbánovi úspěch, protože brání evropské hodnoty
včera
Trump není mužem svého slova. Ultimátum pro Írán se opakovaně prodlužuje
včera
Rajchl se nabídl, že pojede do Ruska vyjednávat o ropě a plynu
včera
Planý poplach v Praze. Důvodem bylo zavazadlo s nářadím
včera
Pákistán chce zprostředkovat mír v Íránu. Návrh dohody je na stole
včera
Otevírací doba obchodů dnes podléhá zákonu. V květnu se to zopakuje
Velikonoce vrcholí, takže je nutné počítat s jednou nepříjemností. Ve velkých obchodech si v pondělí nenakoupíte, protože to neumožňuje zákon. Jednou se tato situace bude opakovat i v květnu.
Zdroj: Jan Hrabě