Ve Velké Británii se řeší další kauza kolem bývalého prince Andrewa, dnes už známého jako Andrew Mountbatten-Windsor. Mladší bratr současného krále Karla III. obdržel miliony liber od oligarchy, který použil peníze od firmy obviněné z korupce. Upozornila na to BBC.
Kazašský miliardář Timur Kulibajev řekl BBC, že ke koupi bývalého Andrewova sídla si vzal půjčku od firmy Enviro Pacific Investments, která podle italských žalobců získala peníze v korupční kauze v roce 2007. Oligarcha zakoupil nemovitost Sunninghill Park v hrabství Berkshire od člena britské královské rodiny za 15 milionů liber.
Právní zástupci Kulibajeva, zetě někdejšího kazašského prezidenta Nursultana Nazarbajeva, tvrdí, že jejich klient se nikdy nepodílel na úplatkářství či korupci a k peníze použité ke koupi nemovitosti získal naprosto legálně.
Nejnovější odhalení vyvolávají otázku, zda bývalý princ - byť neúmyslně - profitoval ze zločinu a zda se svými poradci provedl dostatečnou kontrolu, aby něčemu takovému případně zabránil. Podle odborníků projevuje obchod znaky praní špinavých peněz.
Zajímavostí je, že Kulibajev podle dostupných informací zaplatil za nemovitost o tři miliony liber více, než někdejší princ požadoval, a zároveň dokonce o sedm milionů více, než činí odhadovaná cena sídla.
Andrew Mountbatten-Windsor odmítl reagovat na otázky britské veřejnoprávní stanice. V roce 2009 se však vyjádřil k bezprostřední kritice obchodu. "Není to moje věc, jakmile je cena zaplacena. Nebude se darovanému koni dívat na zuby a naznačovat, že mě přeplatili," uvedl tehdy pro deník Daily Telegraph.
Související
Kongresmani poslali dopis do Británie. Jde o vyšetřování Epsteinových zločinů
Epstein neměl kontakty jen s Andrewem. Pomohl také exmanželce bývalého prince
princ Andrew (syn královny Alžběty) , Velká Británie , královská rodina (gbr) , Korupce
Aktuálně se děje
včera
Rakousko zakázalo americkým vojenským letounům bojujícím s Íránem využívat svůj vzdušný prostor
včera
Trump nečekaně odvolal ministryni spravedlnosti Pam Bondiovou
včera
Trump odstartoval válku, kterou Evropa nechtěla. Ukončením snahy o otevření Hormuzského průlivu ji hodil přes palubu
včera
USA zažívají kvůli válce v Íránu cenový šok. Počet lidí nespokojených s Trumpem roste
včera
Za útok na Ruský dům hrozí až osm let. Policie obvinila cizince
včera
Metro o Velikonocích ochromí výluka. Náhradou budou autobusy XC
včera
StarDance představila další dva účastníky. Je mezi nimi šoumen ze světa sportu
včera
Írán se Trumpa stále nezalekl. Teherán slibuje ničivou odvetu
včera
Pokus o vraždu ve vězení. Vězeň napadl jiného příborem
včera
Policie přichystala velikonoční opatření. Jde o prevenci, zdůraznila
včera
Babišova vláda sníží spotřební daň u nafty a zastropuje marže
včera
Trump s projevem neuspěl. Trhy tentokrát neuklidnil
včera
Dva mrtví v Plzni. Policie pracuje se dvěma vyšetřovacími verzemi
včera
Obchody se o Velikonocích uzavřou na den. Zákon mluví jasně
včera
Po Irech porazili na penalty i Dány. Češi po 20 letech postoupili na fotbalové mistrovství světa
včera
Navrátíme Írán do doby kamenné, řekl Trump. Válka pro tuto chvíli pokračuje
včera
Lidé se vrací k Měsíci. Mise Artemis II úspěšně odstartovala
včera
Počasí čeká o velikonočních svátcích výrazné oteplení
1. dubna 2026 21:07
BBC: Evropští lídři doufají, že USA z NATO neodejdou. Ví ale, že Trump je toho schopen
1. dubna 2026 19:38
Szijjártó se ostře pustil do prezidenta Pavla. Vytáhl komunistickou minulost
Diplomatické napětí mezi Prahou a Budapeští dosáhlo nového bodu mrazu. Maďarský ministr zahraničí Péter Szijjártó ostře zaútočil na českého prezidenta Petra Pavla poté, co hlava českého státu kritizovala maďarské aktivity v rámci Evropské unie. Szijjártó neváhal vytáhnout kartu komunistické minulosti a prohlásil, že nebýt sametové revoluce, byl by dnes Petr Pavel špionem komunistického Československa v západní Evropě.
Zdroj: Libor Novák