Zhruba 30.000 liber (868.000 Kč) podle svých propočtů utratil Brit Richard Keedwell ve snaze vyhnout se pokutě za rychlou jízdu ve výši 100 liber (2900 Kč). Jednasedmdesátiletý muž tvrdí, že bojoval za spravedlnost, neboť povolenou rychlost "zcela jistě" nepřekročil. O případu informoval zpravodajský web BBC.
Keedwell dostal v roce 2016 pokutu, neboť radar mu ve Worcesteru při průjezdu zónou s maximální povolenou rychlostí 48 kilometrů za hodinu naměřil rychlost o osm kilometrů za hodinu vyšší. Muž z jihoanglického města Yate ale tvrdí, že "určitě nejel rychleji než 48 kilometrů za hodinu". Pokuta jej proto "velmi překvapila".
Brit se rozhodl bránit, právní systém je podle něj ale natolik "vadný", že se boj táhl téměř tři roky a vyšel jej na 30.000 liber. Peníze Keedwell podle svých slov vynaložil na odměnu pro soudního znalce a právníka, který jej zastupoval u soudů několika stupňů, na soudní výlohy i cestovné. V srpnu Brit svůj spor nakonec prohrál i u nejvyššího soudu.
Nyní britský důchodce, který očekával, že soudní pře bude "vcelku rychlá", rozhodnutí bojovat za svou pravdu lituje. "Mám plné zuby celého toho systému, který válcuje obyčejné lidi. Lituji vynaložených peněz. Jenom jsem prostě chtěl spravedlnost," řekl.
Podle mluvčího státního zastupitelství pro Anglii a Wales (CPS) přispělo k délce řízení "mnoho faktorů" včetně návrhů Keedwellova právního zástupce, po kterých bylo nutné vyžádat si nová slyšení a posudky.
Související
Karel III. zahájil návštěvu USA. Vítal ho Trump, platí přísná bezpečnostní opatření
Britům dochází trpělivost. Tlačí na Starmera, aby proti Trumpovi vytvořil vlastní verzi evropské obchodní bazuky
Velká Británie , pokuty , zajímavosti
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák