Moskva - V ruské metropoli se o víkendu konaly protesty, jejichž rozsah nikdo nečekal. Nevládní organizace OVD-info, která monitoruje dodržování lidských práv v Rusku, dnes oznámila, že bylo zatčeno přes tisíc lidí. Kreml kritiku za údajně nepřiměřený zasáh policie odmítl.
Podle dnešního prohlášení kremelského mluvčího Dmitrije Peskova byla činnost policie "absolutně korektní a profesionální". V Moskvě podle něj protestní akce nebyly povolené, bránily dopravě a ohrožovaly bezpečnost lidí. Tvrzení organizátorů, že akce byla povolená, je podle mluvčího "vědomá lež a provokace".
Organizátor nedělního protestu Alexej Navalnyj tvrdí, že chystanou demonstraci řádně ohlásil. Radnice nesouhlasila s místem konání, ale v zákonné lhůtě podle opozičního vůdce nenavrhla jiný prostor.
Ruská média uvedla, že policie o víkendu zadržela dvakrát více lidí než při masových protestech na Blatném náměstí v Moskvě v roce 2012, které vyvolalo znovuzvolení prezidenta Vladimira Putina. Organizace OVD-info uvedla, že část demonstrantů byla prakticky ihned propuštěna.
Na výzvy USA a Evropské unie k propuštění zatčených, k nimž se dnes připojila i česká diplomacie, Kreml podle Peskova nepovažuje za nezbytné reagovat. "S touto výzvou nemůžeme souhlasit. Závazky z Rady Evropy neznamenají nezbytnost porušovat vlastní zákony," konstatoval.
Související
Ruská policie zadržela desítky novinářů na protestu na Rudém náměstí
Lidé protestující proti mobilizaci se v Rusku střetli s policií
Demonstrace v Rusku , Rusko , Alexej Navalnyj , Vladimír Putin
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák