Místní úřady na španělském ostrově Tenerife musely přistoupit k dalším evakuacím kvůli požáru, který se šíří již čtvrtým dnem v řadě. Přes noc na sobotu se navíc opět zhoršily povětrnostní podmínky.
Zástupe regionální správy Manuel Miranda uvedl, že přes noc stouply teploty, klesla úroveň vlhkosti a zesílil vítr. "Počasí se změnilo, takže jsme museli evakuovat města na severu Tenerife, konkrétně pět oblastí," citoval jeho slova web DW. Podle Mirandy se přistoupilo k evakuacím kvůli nebezpečnosti a blízkosti požáru.
Oheň se začal šířit ve středu v národním parku v blízkosti spící sopky Pico del Teide, která je nejvyšším vrcholem Španělska. Příčina požáru není známá, do pátku se každopádně rozšířil na plochu o velikosti 5000 hektarů. Dosud bylo evakuováno asi 4000 osob. Turistické resorty zatím nejsou ohroženy, letiště na ostrově fungují bez problémů.
Tenerife je nejobydlenějším španělským ostrovem a největším ze sedmi Kanárských ostrovů. Rozloha je lehce přes 2000 kilometrů čtverečních, na této ploše žije více než 900 tisíc obyvatel.
Související
Tenerife trápí požár, tisíce lidí musely opustit své domovy
Na Tenerife stále hoří. Místní mluví o nejhorším požáru za několik dekád
Požáry ve Španělsku , Španělsko , Kanárské ostrovy
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák