Londýn - Matka, která se jako mladá hned dvakrát vzdala novorozené dcery Marguerity, aby jí zajistila lepší život, se s dcerou shledala až nyní, po 50 letech odloučení. A zjistila, že dívku nakonec lepší život nečekal.
Když se Skotce Christine Gillardové před 50 lety narodila dcerka Marguerita, byla rozpolcená. Z narození dítěte měla sice radost, jenže jí bylo teprve šestnáct. A navrch byl její otec po smrti a její matka se ze skotské metropole Glasgow odstěhovala za prací do Anglie.
Navíc Christine v té době žila v jediném pokoji, který sdílela se svou osmdesátiletou babičkou. Stařenka malou hlídala, zatímco její mladičká maminka chodila na směny do nedaleké továrny. Všechny tři ženy se navíc musely vejít do jediné postele.
Jenže postupem času začala dívčina babička stále více chřadnout a Christine došlo, že už se o Margueritu nezvládne postarat. Proto se obrátila na sociálku.
Měla jedinou podmínku - nechtěla, aby její dvouletá dcerka skončila v dětském domově. Místo toho požadovala, aby malá Marguerita putovala do pěstounské rodiny.
Za několik let se Christine vdala a měla postupně další čtyři děti. Šest let poté, co se Skotka dcerky vzdala, se od sociálních pracovnic dozvěděla, že dívčina náhradní matka zemřela. A bylo jí nabídnuto, ať si dceru vezme zpátky k sobě.
Christine si proto Margueritu vzala na zkoušku na jeden víkend. Během společně stráveného času si ovšem uvědomila, že pro osmiletou holčičku bude lepší zůstat s novými sourozenci a ne ji znovu vytrhávat z prostředí, na které si dívka zvykla. A tak se vlastně dcery vzdala podruhé.
Jenže za další dva roky zemřel i dívčin adoptivní otec a z desetileté Marguerity byl najednou sirotek. Sociálka ovšem tentokrát nepochopitelně selhala a její biologickou matku už nekontaktovala. A Marguerita tak skončila v dětském domově.
Když dívka dospěla v ženu, snažila se svou bilogickou matku vypátrat, ale bez úspěchu. Průlom přišel až nyní, kdy za Margueritou přijeli producenti televizního pořadu Dlouho ztracená rodina (Long lost family) a oznámili jí, že vědí, kde je její matka.
Ženy se tak po téměř padesátileti letech znovu setkaly a padly si do náručí.
Související
Přelomový krok britského krále. Karel III. jako první odhalil daňové přiznání
Trumpova celní válka s Evropou ožívá. USA hrozí odvetou za danění Mety či Amazonu
Velká Británie , zajímavosti , rodina
Aktuálně se děje
před 1 hodinou
Jedna výhra, tři drtivé porážky. Soud rozhodoval v Trumpových kauzách
před 2 hodinami
Počasí příští víkend: Vedra se opakovat nebudou, nehrozí ani tropické teploty
včera
Ukrajinské Flamingo slaví úspěch. Tři z pěti střel zasáhly v Rusku svůj cíl
včera
Co způsobilo extrémní počasí v Evropě? Na vině je hned několik faktorů
Aktualizováno včera
Vláda jedná v rozporu s rozhodnutím ÚS, výzvu k neodjetí do Ankary nemohu splnit, řekl Pavel
včera
Bylo to nešťastné, řekl Babiš k vystoupení ve Strážnici. Macinka se překvapivě omluvil
včera
Pavel by měl zvážit přehodnocení své cesty do Turecka, vyzval Babiš
včera
Zázrak ve Venezuele: Muž byl po zemětřesení uvězněný 106 hodin, jeho záchrana trvala dva dny
včera
Střelba na severu Německa: Po útoku ve Stade je pět mrtvých
včera
Konec levných zásilek z Číny. EU zavádí bič na Temu a Shein
včera
Vlna veder končí, za pár dní ale může dorazit další. A mnohem horší, varují meteorologové
včera
Francie čelí po vlně veder další krizi. Márnice jsou přeplněné
včera
V Česku hrozí velmi silné bouřky. Meteorologové nastínili, kde budou nejintenzivnější
včera
Putin kvůli "katastrofálnímu nedostatku lidských zdrojů" odmítl ukrajinský návrh na omezení úderů
včera
USA a Írán se stáhnou z Hormuzského průlivu. Nechtějí situaci eskalovat
včera
"Vždyť v zimě u vás umírá víc lidí." V USA zlehčují extrémně horké počasí v Evropě
včera
WHO: Současná vlna veder si v Evropě vyžádala přes 1300 mrtvých
včera
Počasí v noci přineslo další extrémy. Meteorologové naměřili až 27 stupňů
včera
Po zemětřesení ve Venezuele už téměř 1500 mrtvých. Záchranáři dodnes nacházejí živé
včera