Policisté v 18 evropských zemích v červnu zatkli 70 lidí při rozsáhlé operaci namířené proti obchodování s nezletilými osobami. Oznámila to dnes evropská policejní agentura Europol, která při operaci asistovala a zprostředkovávala kontakt mezi zúčastněnými zeměmi. Česká republika mezi nimi nebyla.
"Mezi 17. a 23. červnem bylo zkontrolováno přes 127.000 osob, 63.800 vozidel a 1100 míst. Vyšetřovatelé prohledávali soukromé objekty, komerční podniky, hotely, autobusy, železniční stanice, přístavy, letiště a hraniční přechody. Součástí operace byly také preventivní kampaně prováděné ve školách s cílem informovat nezletilé o nebezpečí obchodování s lidmi," uvedl Europol o akci, do které se zapojily úřady ve Švýcarsku, na Islandu a v 16 zemích Evropské unie včetně Slovenska či Rakouska.
70 arrests in pan-European action against child trafficking. At least 53 minors were identified as potential victims, with several investigations still ongoing. The operation, led by the UK, involved authorities from 18 countries: https://t.co/FU5qD2Lih7 pic.twitter.com/5cfbnLt4L3
— Europol (@Europol) August 9, 2019
Výsledkem je zatčení 70 osob, z nichž 34 putovala do vazby přímo za obchodování s "bílým masem", zbylých 36 je podezíráno z loupeží, podporování nelegálního přistěhovalectví či šíření materiálů spojených se "sexuálním vykořisťováním nezletilých".
Policisté také identifikovali 206 potenciálních obětí, přičemž v 53 případech se jedná o nezletilé. "Tyto aktivity umožnily v zapojených zemích otevřít 31 nových vyšetřování obchodu s lidmi," dodal Europol.
Související
Policisté zakročili proti proruským hackerům. Cílili na Ukrajinu i její podporovatele
Pražská policie dopadla celosvětově hledaného Čecha. Šel po něm Europol i FBI
Europol , Obchodování s lidmi , děti
Aktuálně se děje
před 18 minutami
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
před 1 hodinou
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
před 1 hodinou
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
před 2 hodinami
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
před 3 hodinami
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
před 3 hodinami
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
před 4 hodinami
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
před 4 hodinami
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
před 5 hodinami
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
před 6 hodinami
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
před 7 hodinami
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
před 7 hodinami
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
před 8 hodinami
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
před 8 hodinami
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
před 9 hodinami
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
před 10 hodinami
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
před 11 hodinami
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
před 12 hodinami
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
před 13 hodinami
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
před 13 hodinami
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák