Moskva - Období tání ve vztazích mezi Ruskem a USA po nástupu prezidenta Donalda Trumpa nenastalo. Podle mluvčího Kremlu Dmitrije Peskova si Moskva nikdy nedělala iluze, že dojde k obratu. S definitivními závěry Rusko počká až na osobní setkání obou prezidentů.
Moskva tajně podle médií doufala například ve zrušení nebo alespoň zmírnění amerických protiruských sankcí. V poslední době ale v Kremlu nadšení upadá, tvrdí ruští i američtí komentátoři. I oficiální ruská média upozorňují, že Trump v důsledku "protikremelské mediální kampaně" ze své náklonnosti k Moskvě ustupuje.
Peskov dnes ujistil novináře, že Kreml nemá o zlepšení rusko-amerických vztahů žádné iluze. "Nikdy jsme růžové brýle nenosili a nikdy jsme si žádné iluze nedělali. Proto nemáme čím být rozčarováni," řekl.
Psali jsme: Definitivní konec dobrých vztahů? Kreml vydal důrazné nařízení týkající se Trumpa Změnil Trump názor na NATO? Svět čeká, co řekne druhý nejmocnější muž USATrump je navíc ve funkci sotva měsíc, a tak jsou jakákoli hodnocení předčasná. "Tím spíš, že se žádné podstatné kontakty mezi hlavami obou států neuskutečnily," řekl kremelský mluvčí.
Kdy by se setkání obou státníků mohlo uskutečnit, není zatím jasné. Kremelské zdroje podle agentury Interfax naznačují, že příprava intenzivně pokračuje. Peskov ale dnes novinářům řekl, že datum summitu je "absolutně neznámé".
Související
Hormuzem proplula loď s vazbami na miliardáře z okolí Putina
Nenávist mezi Zelenským a Putinem přijde Trumpovi k smíchu
Vladimír Putin , Donald Trump , Rusko
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák