Rusko se snažilo vměšovat do loňských britských parlamentních voleb nezákonným získáním tajných vládních dokumentů týkajících se chystané britsko-americké obchodní smlouvy a jejich únikem do sociálních médií. Řekl to dnes britský ministr zahraničí Dominic Raab. Jednoznačné důkazy o rozsáhlé ruské kampani proti volbám ale Londýn podle něj nemá.
"Je téměř jisté, že ruští aktéři chtěli zasahovat do všeobecných voleb v roce 2019 tím, že po internetu šířili pokoutně získané a uniklé vládní dokumenty," řekl podle BBC ministr Raab.
"Citlivé vládní dokumenty vztahující se k britsko-americké dohodě o volném obchodu nezákonně získali před všeobecnými volbami 2019 a šířili je online prostřednictvím sociální platformy Reddit," dodal Raab.
Vyšetřování odhalilo, že když únik dokumentů neměl příliš velkou odezvu, byly před volbami podniknuty další pokusy k šíření nezákonně získaného materiálu po internetu.
Premiér Boris Johnson a jeho konzervativci loni v prosinci slavili jasné vítězství nad Labouristickou stranou tehdejšího lídra Jeremyho Corbyna a zajistili si nejvýraznější většinu v parlamentu od roku 1987.
"I když nemáme důkaz o rozsáhlé ruské kampani proti všeobecným volbám, jakýkoli pokus o vměšování do našich demokratických procesů je naprosto nepřijatelný," řekl Raab a dodal, že vláda si vyhrazuje právo odpovědět v budoucnu náležitými opatřeními.
Vztahy mezi Moskvou a Londýnem se v roce 2018 dostaly na nejhorší úroveň od dob studené války poté, co Británie obvinila Moskvu z pokusu o otrávení dvojitého agenta Sergeje Skripala v Salisbury. Moskva obvinění odmítá.
Příští týden má být podle agentury Reuters zveřejněna dlouho odkládaná zpráva o ruském vlivu na britskou politiku, oznámil dnes výbor pro tajné služby britské Dolní sněmovny.
Související
Raab končí v britské vládě. Po obviněních ze šikany rezignoval
Britský vicepremiér Raab byl obviněn z šikany. Stížnosti nechá prošetřit
Dominic Raab , Velká Británie , Rusko , Volby ve Velké Británii
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák