V druhém kole prezidentských voleb v Polsku podle zpřesněného exit pollu agentury Ipsos těsně zvítězil opoziční kandidát Karol Nawrocki z Práva a spravedlnosti. Získal 50,7 procenta hlasů, zatímco jeho protikandidát Rafał Trzaskowski z vládní Občanské koalice obdržel 49,3 procenta. Rozdíl mezi nimi se však pohybuje v rámci statistické chyby. Účast byla rekordní – k urnám přišlo téměř 72 procent voličů.
„Vyhráli jsme,“ prohlásil v neděli večer před svými příznivci Trzaskowski. „Budu lidi spojovat, budu konstruktivní, budu prezident všech Poláků. Budu vaším prezidentem,“ dodal.
Opoziční kandidát Karol Nawrocki, který se v první reakci k odhadům stavěl zdrženlivě, vyjádřil přesvědčení, že výsledek ještě není konečný. „Zvítězíme a zachráníme Polsko,“ řekl. Zároveň kritizoval současného premiéra Donalda Tuska: „Nedopustíme, aby se moc Donalda Tuska stala všeobjímající a monopol moci zla, který nám bere naše velké sny, se stal úplným.“
Podle agentury Ipsos, která zveřejnila výsledky pozdního exit pollu ve 23:00, se odhadovaná chyba pohybuje v rozmezí ±1 procentního bodu. Kolem jedné hodiny ráno má agentura oznámit ještě přesnější data s odchylkou ±0,5 bodu.
Účast se podle dostupných údajů vyšplhala na 71,7 procenta, což je nejvíce v historii polských prezidentských voleb. Dosud nejvyšší účast byla zaznamenána v roce 1995, kdy hlasovalo 68,23 procenta oprávněných voličů. Letos k urnám přišlo více žen než mužů – 75 procent žen oproti 70 procentům mužů. Právě muži výrazněji podporovali Nawrockého (54 %), zatímco ženy hlasovaly ve stejném poměru pro Trzaskowského.
Český ministr zahraničí Jan Lipavský ocenil pokojný průběh voleb. „Výsledek je velmi těsný a bude záležet na přesných číslech,“ uvedl.
Místopředseda hnutí ANO Radek Vondráček upozornil, že „exit polly v Polsku nejsou nejpřesnější,“ a dodal, že kvalita česko-polských vztahů tímto výsledkem ohrožena nebude.
Podle zpravodajů České televize se hlasování odehrálo v mimořádně vypjaté atmosféře a obě kampaně byly konfrontační. „O program a vize kandidátů příliš nešlo,“ shodli se reportéři Andreas Papadopulos a Lukáš Mathé. Podle nich také napjatý výsledek ukáže, zda Poláci chtějí prezidenta jako protiváhu vládě Donalda Tuska, či nikoliv.
Oficiální výsledky má volební komise oznámit v pondělí dopoledne.
První kolo se konalo před dvěma týdny a těsně v něm zvítězil proevropský varšavský starosta Rafał Trzaskowski, jehož podporovala vládní Občanská platforma vedená premiérem Donaldem Tuskem. Druhým postupujícím se stal historik Karol Nawrocki, který kandidoval s podporou opozičního Práva a spravedlnosti.
Trzaskowski v minulosti působil na pozici náměstka ministra zahraničí. V roce 2018 se poprvé stal starostou polského hlavního města. Loni byl do funkce znovuzvolen. Na prezidenta kandidoval již před pěti lety, kdy prohrál v druhém kole s Dudou. Tehdy získal necelých 49 procent hlasů.
Historik Nawrocki se těšil podpoře současného prezidenta. Je označován za obdivovatele amerického prezidenta Donalda Trumpa, ochránce tradičních hodnot a muže, který je známý skeptickým postojem k Evropské unii.
Související
Tusk čelí hlasování o důvěře. Chce potvrdit pozici po porážce Trzaskowského
Poláci volili nového prezidenta, který nahradí Dudu. Bude druhé kolo, naznačují odhady
volby v Polsku , Polsko , Rafal Trzaskowski , Karol Nawrocki , Andrzej Duda
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák