Jak se svět snaží vypořádat s "novým normálem", který do našich měst, obcí a komunit vnesl koronavirus, řeší společnost otázku, jak mluvit o dopadu, jaký má virus na náš každodenní život, napsal server The Conversation.
Koronavirus vedl k explozi nových slov a frází - jak v angličtině, tak v dalších jazycích. Tento nový slovník nám pomáhá najít smysl ve změnách, které se najednou staly součástí našich každodenních životů. Prudce stoupla četnost používání už zavedených termínů, jako je "izolace", "pandemie", "karanténa", "uzavření" či "klíčoví zaměstnanci". A rychleji než kdy jindy začaly vznikat nové výrazy odvozené od koronaviru či covidu-19.
Patří mezi ně "covidiot" (člověk ignorující veřejná zdravotní doporučení), "covideo-párty" (online večírky přes Skype nebo Zoom) nebo "covexit" (strategie uvolňování koronavirových opatření). Samotný koronavirus se dočkal zkratkových přezdívek "korona" nebo "rona", zatímco v londýnském dialektu cockney, který staví na rýmech, se mu začalo říkat "Miley Cyrus".
Další slova se zaměřují na materiální změny našich každodenních životů, od "blursday" ("rozostřený den", který nejde odlišit od jiných kvůli časové dezorientaci v době karantény), přes "WFH" ("PZD" - práce z domova) a "karantýmy" (online týmy vzniklé během karanténních opatření).
Svébytnou kapitolou jsou také metafory, které lidé používají, když mluví o naší reakci na koronavirus - například válečné, jako když Boris Johnson prohlásil: "Tento nepřítel může být smrtící, ale dá se porazit," ale také sportovní příměry, přirovnání k bouřkám, příšerám, přírodním katastrofám a další.
Lingvisté už je začínají analyzovat a pozornost věnují i tomu, jak jsou různé metafory účinné, aby povzbudily veřejnost k dodržování veřejných zdravotních doporučení.
I když je rozsah lexikálních inovací ve spojení s koronavirem bezprecedentní, samotné tvoření nových slov souvisejících s danou dobou není nijak ojedinělé - stačí se podívat na jiná náročná historická období, kdy se obdobným způsobem projevovala lingvistická tvořivost.
Druhá světová válka nám dala nejen radar (složenina slov "RAdio Detection And Ranging" - rádiové rozpoznávání a zaměřování), ale také "fubar" ("Fucked Up Beyond All Recognition" - zhruba přeloženo jako "rozmašírovaný k nepoznání") nebo "snafu" ("Situation Normal, All Fucked Up" - situace normální, všechno je v háji).
Za války ve Vietnamu se ujal výraz "clusterfuck" (nezvládnutá či dezorganizovaná situace, kdy se pokazí všechno, co se pokazit může) či "fragging" (úmyslné zabití neoblíbeného člena vlastní jednotky; slovo vzniklo zkrácením výrazu "fragmentation grenade" - tříštivý granát).
V případech velkých zdravotních pandemií je obvykle jediným trvalým otiskem v jazyce název nemoci, která vstoupí v obecné užívání - jako se to stalo s virem HIV, který způsobuje nemoc AIDS, se španělskou chřipkou sužující svět v letech 1918-1920, respiračním onemocněním SARS (2002-2004), prasečí chřipkou (2009) a dalšími. Ale koronavirus tento scénář překonal a zdá se, že ovlivňuje naši řeč nad rámec prostého přidání názvu nové choroby do slovníku.
Důvodem může být skutečnost, že během pouhých tří měsíců koronavirus zásadně změnil způsob našeho života. Uzavřel podniky a změnil i způsob, jakým pracujeme. Nová slova tak mohou být utilitární zkratkou, s jejíž pomocí řešíme problémy spojené s koronavirem, anebo jen způsobem, jak situaci trochu odlehčit a zasmát se světu kolem nás.
Nový slovník také lidem pomáhá vyjádřit obavy z největší zdravotní krize, jakou jsme za celé generace zažili. Spojuje lidi kolem společných kulturních výrazů - jako to dokážou například "hlášky z filmů" - a funguje tak jako jakési společenské lepidlo. Vzhledem k absenci běžného společenského kontaktu jsou stejné výrazy, fráze a novotvary důležitou věcí, která pomáhá lidem cítit spojitost s ostatními.
Související
Bez znalosti ruštiny nemůžeme efektivně pomáhat potřebným, ale také čelit hrozbám dezinformací, říká rusista Andrejs
Učitelé jazyků nesouhlasí s tím, aby byl druhý cizí jazyk v ZŠ volitelný
jazyky , Lidé , Covid-19 (koronavirus SARS-CoV-2)
Aktuálně se děje
před 57 minutami
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
před 1 hodinou
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
před 1 hodinou
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
před 2 hodinami
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
před 3 hodinami
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
před 4 hodinami
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
před 4 hodinami
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
před 5 hodinami
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
před 5 hodinami
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
před 6 hodinami
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
před 7 hodinami
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
před 8 hodinami
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
před 9 hodinami
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
před 10 hodinami
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
před 10 hodinami
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
před 12 hodinami
Předpověď počasí: Co přinese první květnový prodloužený víkend?
včera
Exředitel FBI zveřejnil fotku mušlí na pláži. Vyhrožuje Trumpovi, prohlásilo ministerstvo a zažalovalo ho
včera
Politico: Válka v Íránu odhalila zásadní trhliny v obranyschopnosti NATO
Aktualizováno včera
OBRAZEM: Češi se rozloučili s hercem Janem Potměšilem. Na mši mohl dorazit kdokoliv
včera
EP schválil obří, dvoubilionový rozpočet. Kde na něj vzít? Zdaňte hazard, kryptoměny a Google, navrhují poslanci
Evropský parlament v úterý podpořil navýšení příštího sedmiletého rozpočtu bloku o 10 procent nad rámec návrhu Evropské komise. Celkové výdaje Evropské unie by se tak vyšplhaly na více než dva biliony eur. Hlasování ve Štrasburku otevírá cestu k náročným jednáním s vládami jednotlivých členských států.
Zdroj: Libor Novák