Studie, kterou dnes publikoval odborný časopis Nature poukazuje na práci oregonských vědců. Těm se vůbec poprvé úspěšně podařilo pozměnit „špatný" gen v lidském embryu, jehož vada vyvolává srdeční selhání ohrožující život.
Přestože šlo o laboratorní pokus na hony vzdálený klinické praxi, jde podle odborníků o milník v genetickém výzkumu, který v budoucnu může novorozence uchránit před dědičnými chorobami.
Úspěšný zásah je výsledkem výzkumu Oregonské univerzity, k němuž přispěli odborníci z Kalifornie, z Číny a Jižní Koreje. Vědci opravili desítky embryí s mutací, která vyvolává srdeční chorobu, jež v pozdějším věku může způsobit náhlou smrt. Kdyby vědci umožnili embryu další růst, vyhnul by se tomuto onemocnění nejen daný novorozenec, ale i jeho potomci. Hrozby mutací byly navíc zbaveny všechny geny.
Výsledek je povzbuzením pro všechny, kdo doufali ve využití lidských embryí k vědeckým výzkumům i klinickým účelům, uvedla biochemička Jennifer Doudnaová, která se na výzkumu podílela, pro deník The New York Times. Než ale ke klinickému využití dojde, čeká vědce ještě dlouhá cesta.
Budou-li další testy úspěšné, mají naději na zdravého potomka páry, kterým lékaři kvůli dědičným chorobám nedávali naději. Může jít o takové nemoci, jako je rakovina vaječníků, cystická fibróza nebo rané druhy Alzheimerovy choroby.
Vědci navíc podle The New York Times při výzkumu narazili na nečekaný objev: zjistili, že embrya se dokonce dokážou „opravovat" sama.
Oregonský test zároveň vyvolává vážné etické otázky, protože jde o klasický příklad genetického inženýrství, upozornil deník. Skeptici se obávají, že podobné zásahy mohou vést k pokušení „vyrábět" lidské bytosti obdařené žádoucí fyzickou či psychickou výkonností.
Související
Extrémní počasí změní život v celé Evropě. Připravte se na katastrofální nárůst teplot, vzkazují vědečtí poradci EU
Do roku 2050 téměř vymře třetina známých druhů zvířat, varují vědci. Vytváří obří biotrezor
Aktuálně se děje
před 20 minutami
SAE: Za útokem u jaderné elektrárny stojí Írán nebo jeho spojenci
před 1 hodinou
Situace s ebolou je mimořádně závažná. Proti současné variantě neexistuje vakcína ani léky, varuje WHO
před 2 hodinami
Čas se krátí. Írán musí jednat, jinak z něj nic nezbyde, varoval Trump
před 3 hodinami
Počasí může nabídnout i letní teploty, ukazuje předpověď na celý týden
včera
Britové si posvítí na charitu jedné z princezen. Ve financích něco nesedí
Aktualizováno včera
WHO reaguje na epidemii eboly v Africe. Z DR Kongo se rozšířila do Ugandy
včera
Policie řeší neuvěřitelný podvod. Žena uvěřila, že jí píše slavný zpěvák
včera
Moravec spustí nový projekt. Natáčet se má na Výstavišti
včera
Zelenskyj se jménem Ukrajiny hrdě přihlásil k nočnímu útoku na Moskvu
včera
Švýcaři, Slováci i Finové mají šest bodů. Američané se trápili i s Brity, ale vyhráli
včera
První Čech zdolal nejvyšší horu světa Mount Everest před 35 lety
včera
Pošta zavírá několik partnerských pošt. Kontrola odhalila vážné problémy
včera
Princ Harry se po útocích ozval kvůli antisemitismu v Británii
včera
Ledoví muži a poslední záchvěv zimy. Na horách opět bylo až 10 centimetrů sněhu
včera
Doporučení, připomínky i výtky. Klempíř se zákonem o ČT na řadě míst narazil
včera
Hantavirus se potvrdil u dalšího člověka z paluby MV Hondius
včera
Experti úspěšně zachránili lebku svaté Zdislavy, oznámila policie
včera
Eurovize má bulharskou vítězku. Žižka doplatil i na technické potíže
včera
Ukrajinci v noci útočili na Moskvu. Zemřeli nejméně tři lidé
včera
Je to Timmy, potvrdili Dánové po zkoumání uhynulé velryby
Dánské úřady potvrdily, že uhynulou velrybou, která se v pátek objevila u jednoho z dánských ostrovů, je opravdu Timmy, jehož příběh v uplynulých týdnech sledovala média. Informoval o tom deník Guardian. Ostře sledovaný příběh tak nemá šťastný konec.
Zdroj: Lucie Podzimková