Káhira - Izraelský velvyslanec Jitzak Levanon v sobotu opustil ambasádu v Káhiře a odletěl nejbližším spojem domů, informuje agentura Reuters. Stalo se tak krátce poté, co na velvyslanectví vtrhli demonstranti.
Levanon odletěl společně s celým personálem ambasády.
Egyptský premiér v souvislosti s incidentem svolal krizové zasedání kabinetu. Krátce poté se před izraelskou ambasádou objevili vojáci a tanky. Několik set egyptských demonstrantů v noci na sobotu vtrhlo na izraelské velvyslanectví, strhli vlajku židovského státu a vyhodili z oken ambasády některé dokumenty označené jako "tajné".
Do celé záležitosti se na požádání izraelského premiéra Benjamina Netanjahua vložil i americký prezident Barack Obama. Vyjádřil nad celou situací znepokojení a vyzval Egypt, aby izraelskou ambasádu ochránil.
Proti demonstrantům nasadili policisté slzný plyn a obušky. Svědci rovněž vypověděli, že slyšeli výstřely.
Podle deníku Jerusalem Post bylo zhruba 450 aktivistů zraněno. Jeden člověk podle agentury AFP na místě zemřel na infarkt.
Demonstranti rovněž strhli ochrannou zeď, kterou nechalo velvyslanectví zbudovat poté, co tisíce Egypťanů protestovaly na začátku září déle než týden před izraelskou ambasádou a požadovaly vyhoštění velvyslance.
Izraelské bombardéry, které útočily na palestinské ozbrojence, zabily v srpnu na hranicích s Egyptem pět egyptských policistů. Neštěstí vyvolalo v Egyptě vlnu hněvu.
Podle deníku Haaretz se jedná o nejhorší krizi mezi Egyptem a Izraelem od podepsání mírové smlouvy v roce 1979.
Související
Egypt učinil zásadní obrat ve své obchodní politice vůči Rusku a Ukrajině
Babiš oznámil Čechům změny v plánu repatriačních letů z Blízkého východu
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák