Washington - Ze Spojených států přišla ostrá reakce na chemický útok v Sýrii, při kterém podle poslední bilance zahynulo 100 lidí a dalších 400 bylo zraněno. Podle prezidenta Donalda Trumpa je tragédie důsledkem vlády jeho předchůdce Baracka Obamy.
Svět je zděšen úterním údajným útokem chemickými zbraněmi na syrský Chán Šajchún, který si vyžádal podle některých zdrojů nejméně 100 obětí a 400 raněných.
Podle opoziční Syrské organizace pro lidská práva (SOHR) na město útočila buď syrská armáda, nebo Rusko. Podle ruského resortu obrany pochází plyn, který v úterý zasáhl povstalci ovládané město v syrské provincii Idlib, z detonace chemického skladu rebelů, který bombardovala syrská vládní letadla.
Spojené státy ale tvrdí něco zcela jiného a domnívají se, že za útok může exprezident USA Barack Obama. "Ohavné činy režimu Bašára Asada jsou důsledkem slabosti a nerozhodnosti předchozí administrativy,“ uvedl podle deníku The Guardian Trump s tím, že Obama před pěti lety slíbil, že zakročí proti chemickým zbraním, nakonec ale nic neudělal.
Podobný útok se odehrál 21. srpna 2013 v oblasti Ghouta nedaleko Damašku. Tehdy při útoku zahynulo na 1 700 lidí a Spojené státy z něj obvinily syrskou vládu. Podle Trumpa ale nakonec zůstala Obama v této věci nečinný.
Ministr zahraničí Rex Tillerson tvrdí, že za útokem stojí Sýrie a Bašár Asad. Podle něj se jedná o "brutální barbarství". V reakci na útok dnes odpoledne mimořádně zasedne Rada bezpečnosti OSN. Projedná rezoluci, která nasazení chemických zbraní odsuzuje.
Související
Rok od amerického útoku na Sýrii: Co se od té doby změnilo? A co bude dál?
Rusko vetovalo rezoluci o misi vyšetřující chemické útoky v Sýrii
plynový útok v syrském Idlibu (4.4.2017) , Sýrie , USA (Spojené státy americké) , Donald Trump , Rex Tillerson , Barack Obama
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák