Mexiko - Mexičané si dnes zvolí prezidenta na dalších šest let a rozhodnou i o složení obou komor parlamentu.
Favoritem na hlavu státu je bývalý starosta metropole Mexika Andrés Manuel López Obrador. Dnešní mexické volby jsou označovány za největší v historii, co do počtu funkcí, o nichž se rozhoduje.
Zvítězí-li v prezidentských volbách skutečně 64letý López Obrador, bude po desetiletích prvním levicovým prezidentem země se 124 miliony obyvatel. Slibuje, že politiku a obchod země očistí od narůstajícího násilí, nekontrolované korupce a politických skandálů. Jeho kritici varují, že jím plánované státní zásahy do hospodářství by mohly zemi uvrhnout o desetiletí zpět. Označují jej také za populistu, který nenabízí konkrétní řešení.
López Obrador byl dnes jedním z prvních voličů, kteří odhlasovali ve volební místnosti v mexické metropoli. "V této zemi panuje velká nerovnost a rovněž zde dochází k množství násilných činů," řekl agentuře AP 73letý Hugo Carlos, který hlasoval pro bývalého starostu Mexika. "To se musí změnit," dodal.
V průzkumech sice López Obrádor vedl, některé Mexičany ale jeho vize spíše znepokojily. "Obávám se, že někteří kandidáti přišli s návrhy, které není možné uskutečnit, protože by to bylo finančně velmi náročné," uvedl 26letý Juan Carlos Lima, který hlasoval pro nejmladšího ze čtyř kandidátů, Ricarda Anayu. Toho poslední průzkumy pasovaly na druhé místo.
Související
Mexiko v plamenech. Nevycházejte z domu, nabádají USA Američany. Varování kvůli nepokojům vydalo i Česko
Hořící barikády, přestřelky, blokády dálnic. Mexiko zachvátila vlna extrémního násilí
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák