Brazilský prezident Jair Bolsonaro zkritizoval omezovací opatření, přijatá různými brazilskými státy a obcemi ve snaze zamezit šíření koronaviru, a přirovnal je k politice "spálené země, která hrozí zničením nejpřednější ekonomiky Latinské Ameriky". Uvedla to dnes agentura AFP.
"Úřady některých států a obcí se musí vzdát konceptu spálené země, spočívajícím v zákazu dopravy, uzavření obchodů a rozsáhlých karantén," prohlásil Bolsonaro v projevu, odvysílaném v rozhlase a televizi. "Musíme zachovat pracovní místa a zásobování domácností," apeloval.
Bolsonaro podle AFP zlehčoval rizika spjatá s pandemií nemoci COVID-19, která již zabila více než 18.000 lidí na celém světě a přinutila třetinu lidstva respektovat přísná omezení. Sama Brazílie dosud zaznamenala 2201 potvrzených případů nákazy a 46 úmrtí na nemoc COVID-19, kterou koronavirus způsobuje.
"Riziková skupina jsou lidi starší 60 let. Tak proč zavírat školy?" ptal se Bolsonaro. Krajně pravicový prezident obvinil média, že "šíří hysterii" ohledně pandemie, a tvrdil, že Brazílie je díky svému teplému klimatu a převážně mladé populaci imunní vůči nákaze.
Několik států a měst v Brazílii již přijala opatření spočívající v uzavření podniků a veřejných služeb a v izolaci obyvatelstva. Platí to zejména o nejbohatším brazilském státu Sao Paulo.
"Koronavirus dorazil do Brazílie, bojujeme proti němu a brzy to skončí. Náš život musí pokračovat. Musí zůstat zachována pracovní místa. Rodiny musí dál žít. Ano, musíme se vrátit k normálu," řekl Jair Bolsonaro.
Související
Bolsonaro nastupuje do vězení. 27 let bude žít na 12 metrech čtverečních
Do domu brazilského exprezidenta vtrhla policie, Bolsonara zatkla
Jair Bolsonaro , Brazílie , Covid-19 (koronavirus SARS-CoV-2)
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák