Součástí uniforem novozélandských policistek bude nově i hidžáb. Policie doufá, že tím přiláká do svých řad více muslimek, píše BBC na svém webu. Policie krok vysvětluje tím, že chce být přístupná všem a díky větší otevřenosti chce mít lepší výsledky. První policistkou, která si tuto uniformu zvolila, je třicetiletá Zeena Aliová, jež tento týden dokončí policejní školu.
"Potřebujeme lidi s různými dovednostmi, původem a úrovni zkušeností - rozmanitost je nezbytná, abychom mohli efektivně sloužit potřebám novozélandských komunit," uvedla policie podle serveru NZ Herald. "Tím, že budeme reflektovat komunity, kterým sloužíme, a budeme si vážit jiného myšlení, chceme dosáhnout lepšího řešení problémů a výsledků," dodala.
Zeena Aliová je součástí ročníku, ve kterém více než polovinu rekrutů tvoří ženy a skoro polovinu lidé, kteří mají neevropský původ. Čtvrtinu tvoří Maorové. "Abychom mohli pomáhat, potřebujeme více muslimských žen, většina z nich se totiž bojí mluvit s policií a pokud by se u jejich dveří objevil muž, zřejmě by před ním zabouchly dveře," míní Aliová, která se narodila na Fidži a na Nový Zéland se přestěhovala s rodiči coby dítě.
K policii se rozhodla přidat po loňských teroristických útocích na mešity ve městě Christchurch, které si vyžádaly 51 obětí. "Uvědomila jsem si, že policie potřebuje více muslimských žen, aby šly a podpořily lidi," uvedla.
Novozélandská policie už v roce 2008 zavedla jako součást uniforem turbany. BBC podotýká, že hidžáb coby součást policejní uniformy dovoluje už od roku 2006 také londýnská metropolitní policie a od roku 2016 policie ve Skotsku.
Související
Česko uzavírá ambasádu v Teheránu, přidávají se další. Situace je nebezpečná, lidé dostali varování
Australská válečná loď omylem vyřadila v celé zemi internet a rádio
Nový Zéland , Policie Nový Zéland , Muslimové
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák