Londýn - Když jde do tuhého, politici naslibují modré z nebe, po volbách většinou ale zapomenou. Stane se totéž i Skotsku? Britský expremiér tvrdí, že nic takového nehrozí.
Skotové ve čtvrtečním referendu odmítli perspektivu nezávislosti, když proti skotské samostatnosti hlasovalo 55,3 procenta skotských voličů a pro jich bylo 44,7 procenta. Podle expremiéra Gordona Browna, který se ve Skotsku narodil a je tam stále oblíbený, je nyní načase vrátit se "z bitevního pole k tomu, co nás společně zajímá".
Existují podle něj tři záruky toho, že vyřčené sliby budou splněny, citovala ho BBC. Zaprvé lídři tří největších britských stran - za konzervativce britský premiér David Cameron, za liberální demokraty Nick Clegg a za opoziční labouristy Ed Miliband - podepsali spolu s Gordonem Brownem prohlášení, ve kterém se zavazují k harmonogramu zavádění změn s tím, že potřebný zákon týkající se Skotska má být připraven do konce ledna.
Zadruhé - na detailech převedení pravomocí již nyní pracují i státní úředníci a první podrobnosti by měly být zveřejněny do konce října.
A zatřetí - britská Dolní sněmovna by pak měla o změnách debatovat ve čtvrtek 16. října a stvrdit tak, že vše jde podle plánu.
Ústupky Londýna ohledně Skotska by ale mohly vést k podobným požadavkům i ve Walesu a v Severním Irsku a také ke snahám o více pravomocí pro Anglii. Premiér Cameron již nedlouho po referendu potvrdil, že jim hodlá vyjít vstříc. "Stejně jako Skotové budou hlasovat ve svém skotském parlamentu o daních, výdajích a sociálním zabezpečení, tak by o těchto záležitostech měly být s to hlasovat i Anglie, Wales a Severní Irsko," prohlásil.
Související
Největší pátrací akce za 50 let. Lochnesskou příšeru hledaly o víkendu stovky lidí
Karel III. se stal skotským králem. Při korunovaci v Edinburghu lidé protestovali + FOTO
Skotsko , Velká Británie , Gordon Brown
Aktuálně se děje
před 1 hodinou
Neuvěřitelná transformace Ukrajiny: Kyjev ukázal Putinovi i celému světu, jak se ve 21. století vedou války
Aktualizováno před 1 hodinou
Policejní manévry kvůli ozbrojenému muži jsou u konce. Našli ho v Praze
před 2 hodinami
O žalobě Pavla na vládu už informují i světová média
před 3 hodinami
Londýn se v extrémním počasí doslova vaří, lidstvo čelí souběhu dvou krizí, varoval šéf OSN
před 4 hodinami
Evropská unie čelí vlně kritiky. Plánuje se setkat s delegací Tálibánu
před 5 hodinami
Za žalobu si může vláda sama. Opozice se ve sporu s koalicí postavila za Pavla
před 5 hodinami
Pavel podal k Ústavnímu soudu kompetenční žalobu na vládu
před 6 hodinami
Počasí: Evropu zasáhla vlna extrémních veder. Umírají děti i senioři, ptáci nepřežijí v hnízdech, zasedají krizové štáby
před 7 hodinami
Favorit je jasný. Burnham má nahradit Starmera, před pár dny uspěl u voleb
před 7 hodinami
Šest premiérů za sedm let. Proč si Británie nedokáže udržet stabilní vedení?
před 9 hodinami
Výhled počasí do poloviny července. Extrémní teplo časem odezní
včera
Na D49 se otevřely další kilometry dálnice. Od tendru to trvalo 18 let
včera
Obchody a červencové svátky. První řetězec oznámil, jak to letos bude
včera
Trapné, nebezpečné, pomstychtivé. Opozice stojí na straně prezidenta Pavla
včera
Česko se zapojí do projektu AI Gigafactory. Vláda schválila akční plán pro duševní zdraví
včera
Pavel si dává na čas. Pražský hrad oznámil, kdy se vyjádří k rozhodnutí vlády
včera
V autě stačí pár minut a už je zle. Policie radí, na co si dát během veder pozor
včera
Pavel nebude členem delegace na summitu NATO, rozhodla vláda
včera
Farage chce po Starmerově konci volby. Jsme připraveni přinést změnu, vzkázal
včera
Brněnské nádraží evakuovali kvůli munici. Dělníci ji našli na stavbě
Život v části Brna v pondělí zásadně omezil nález munice z druhé světové války. Dělníci totiž na stavbě našli předmět připomínající leteckou pumu. Policie na nějaký čas uzavřela okolí místa nálezu, do akce musel pyrotechnik. Evakuace se týkala i nádraží.
Zdroj: Jan Hrabě