Londýn - Když jde do tuhého, politici naslibují modré z nebe, po volbách většinou ale zapomenou. Stane se totéž i Skotsku? Britský expremiér tvrdí, že nic takového nehrozí.
Skotové ve čtvrtečním referendu odmítli perspektivu nezávislosti, když proti skotské samostatnosti hlasovalo 55,3 procenta skotských voličů a pro jich bylo 44,7 procenta. Podle expremiéra Gordona Browna, který se ve Skotsku narodil a je tam stále oblíbený, je nyní načase vrátit se "z bitevního pole k tomu, co nás společně zajímá".
Existují podle něj tři záruky toho, že vyřčené sliby budou splněny, citovala ho BBC. Zaprvé lídři tří největších britských stran - za konzervativce britský premiér David Cameron, za liberální demokraty Nick Clegg a za opoziční labouristy Ed Miliband - podepsali spolu s Gordonem Brownem prohlášení, ve kterém se zavazují k harmonogramu zavádění změn s tím, že potřebný zákon týkající se Skotska má být připraven do konce ledna.
Zadruhé - na detailech převedení pravomocí již nyní pracují i státní úředníci a první podrobnosti by měly být zveřejněny do konce října.
A zatřetí - britská Dolní sněmovna by pak měla o změnách debatovat ve čtvrtek 16. října a stvrdit tak, že vše jde podle plánu.
Ústupky Londýna ohledně Skotska by ale mohly vést k podobným požadavkům i ve Walesu a v Severním Irsku a také ke snahám o více pravomocí pro Anglii. Premiér Cameron již nedlouho po referendu potvrdil, že jim hodlá vyjít vstříc. "Stejně jako Skotové budou hlasovat ve svém skotském parlamentu o daních, výdajích a sociálním zabezpečení, tak by o těchto záležitostech měly být s to hlasovat i Anglie, Wales a Severní Irsko," prohlásil.
Související
Největší pátrací akce za 50 let. Lochnesskou příšeru hledaly o víkendu stovky lidí
Karel III. se stal skotským králem. Při korunovaci v Edinburghu lidé protestovali + FOTO
Skotsko , Velká Británie , Gordon Brown
Aktuálně se děje
před 9 minutami
Zemřel Petr Pleva, bývalý poslanec za ODS
před 56 minutami
Česká nafta zdražila v EU nejvíce, ukazují data. Expert zhodnotil dopad snížení daně
před 1 hodinou
Velikonoční počasí a pranostiky. Experti vysvětlují, proč nejsou spolehlivé
před 2 hodinami
Mosty, pak elektrárny. Trump opět pohrozil Íránu ničivou silou americké armády
před 3 hodinami
Není to uzavřené. Pavel nadále chce jet na letní summit NATO
před 4 hodinami
Tak jsem ho vyřešil. Klempíř odvolal předchůdce Baxu ze správní rady Pražského jara
před 5 hodinami
Počasí přinese příští týden výrazné oteplení i citelné ochlazení
včera
Rakousko zakázalo americkým vojenským letounům bojujícím s Íránem využívat svůj vzdušný prostor
včera
Trump nečekaně odvolal ministryni spravedlnosti Pam Bondiovou
včera
Trump odstartoval válku, kterou Evropa nechtěla. Ukončením snahy o otevření Hormuzského průlivu ji hodil přes palubu
včera
USA zažívají kvůli válce v Íránu cenový šok. Počet lidí nespokojených s Trumpem roste
včera
Za útok na Ruský dům hrozí až osm let. Policie obvinila cizince
včera
Metro o Velikonocích ochromí výluka. Náhradou budou autobusy XC
včera
StarDance představila další dva účastníky. Je mezi nimi šoumen ze světa sportu
včera
Írán se Trumpa stále nezalekl. Teherán slibuje ničivou odvetu
včera
Pokus o vraždu ve vězení. Vězeň napadl jiného příborem
včera
Policie přichystala velikonoční opatření. Jde o prevenci, zdůraznila
včera
Babišova vláda sníží spotřební daň u nafty a zastropuje marže
včera
Trump s projevem neuspěl. Trhy tentokrát neuklidnil
včera
Dva mrtví v Plzni. Policie pracuje se dvěma vyšetřovacími verzemi
Policie od středy vyšetřuje podezřelé úmrtí dvou osob v Plzni. Podle dosavadních zjištění se na jejich smrti nepodílela další osoba. Kriminalisté pracují se dvěma vyšetřovacími verzemi.
Zdroj: Jan Hrabě