Drážďany - V Drážďanech uvízla další česká loď. Opakuje se tak situace z loňského prosince, kdy loď nasedlou na dno dokázali vodohospodáři vyprostit až po umělém zvýšení hladiny Labe z Čech.
Loď s 800 tunami soli na palubě stojí u jednoho z mostů kolmo ke směru proudu (zde).
Loď plující pod jménem Albis uvízla u Albertova mostu v pondělí kolem 21:00 SEČ. Podle drážďanského vodního a plavebního úřadu byla na cestě zpět do Česka, pravděpodobně však najela na mělčinu a silný proud ji strhl ke straně. "Přesný průběh nehody nyní prošetřuje říční policie," uvedl Wild s tím, že loď stále blokuje průjezd pod oblouky mostu.
Tři remorkéry, které policie přivolala na pomoc, by se měly pokusit českou loď vyprostit. Podle SZ ale zatím není jasné, kdy dorazí.
Nehoda se odehrála v den, kdy měli inženýři kontrolovat stav pískovcových mostů v Drážďanech. Přinejmenším Albertův most budou muset vynechat, napsal deník Sächsische Zeitung.
Plavidlo patří společnosti Evropská vodní doprava (EVD). "Jak se to stalo, nevíme, to je v šetření. Na lodi je 800 tun soli, není poškozená, stojí napříč přes Albertův most, kolmo k proudu. Dnes jsme učinili dva pokusy o její vyproštění," řekl ČTK spolumajitel společnosti Lukáš Hradský. "Vzhledem k tomu, že je poměrně vysoký vodní stav a loď je hodně naložená, síla (dopraveného) remorkéru Beskydy, dalšího remorkéru a motorové lodí nestačila," doplnil.
Loď tak už dnes v Drážďanech zůstane a další pokus učiní rejdaři ve středu. "Pokusíme se loď odlehčit, aby se zmenšil ponor. Pak znovu zkusíme Beskydy a další stroje s navijáky k vyproštění," uvedl Hradský. Podle něj bude vše záležet na dohodě s německými úřady. Náklad soli mířil do Ústí nad Labem.
Související
Válka v Íránu stojí USA miliardy dolarů. Námořnictvo není připraveno eskortovat tankery přes Hormuzský průliv
V zátoce Ha Long se potopila turistická loď, mezi desítkami mrtvých jsou děti
lodní havárie , Německo , Labe
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák