Berlín - Vedení německé Křesťanskosociální unie (CSU) varovalo sociální demokracii (SPD), že pokud nedodrží dohody týkající se migrace, může to znamenat zhroucení potenciální nové německé vlády.
Konzervativní unie CDU/CSU kancléřky Angely Merkelové a sociální demokracie (SPD) se počátkem února dohodly na koaliční smlouvě. O tom, jestli takováto vláda vedená Merkelovou znovu vznikne, rozhodují od 20. února všichni sociální demokraté v referendu.
Šéf CSU a pravděpodobný příští ministr vnitra Horst Seehofer listu Augsburger Allgemeine řekl, že se připravují nové migrační zákony. Podle nich budou Maroko, Tunisko, Alžírsko a další státy prohlášeny za bezpečné země, což zjednoduší deportaci odmítnutých žadatelů o azyl. V pohraničních regionech budou navíc zřízena přijímací centra, kde uprchlíci setrvají, dokud nebudou jejich žádosti o azyl vyřízeny.
Jestliže SPD odmítne podpořit tyto zákony, "vláda skončí", prohlásil Seehofer. Bylo by nepřijatelné, kdyby SPD nedodržela dohody, které uzavřela s konzervativci, dodal. Podle Seehofera by zmíněné zákony měly být schváleny velmi rychle, ještě před bavorskými volbami plánovanými na 14. října.
Související
Demokraticky legitimizovaní nacisté? AfD nabírá na síle a zpochybňuje poválečný konsenzus
Trumpovy výroky živí debatu o evropském jaderném deštníku. Významný německý politik je pro
Konzervativní unie CDU/CSU , Sociálnědemokratická strana Německa (SPD) , Německo
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák