Budoucí slovenská prezidentka Zuzana Čaputová dostala v tomto týdnu jedinečnou možnost natočit rozhovor pro prestižní BBC, ten však u našich sousedů vzbudil nevídané kontroverze. Někteří Slováci jí totiž vyčítají způsob, jakým odpovídala na otázky redaktora Roba Camerona.
V tomto týdnu odvysílala britská televize BBC rozhovor s nově zvolenou slovenskou prezidentkou Zuzanou Čaputovou. Šlo o prestižní záležitost, natáčelo se v jedné z bratislavských kaváren. Čaputová v něm tématicky navazovala na svou předvolební kampaň a snažila se představit svou agendu lidem po celém světě.
Uvedla například, že populismus pro ní není cesta, sama prosazuje odlišnou filozofii. „Konstruktivní tón a víc pozitivních emocí, nikoliv spolupráce se strachem a hrozbami, je o dost efektivnější a dává víc naděje,“ nechala se slyšet. Za hlavní téma uplynulých voleb označila spravedlnost, férovost a rovnost.
„Pokud mám pocit, že je určitá menšina obětí nenávisti, mojí povinností je o ní mluvit a bránit jí,“ řekla na rovinu. Ke kontroverznějším tématům patřila i otázka práv homosexuálů. „Pokud jde o citlivé, kulturní a etické otázky, jako jsou práva lidí homosexuální orientace, vidím to tak, že každá změna musí přijít jako výsledek celospolečenského konsensu,“ představila svůj názor.
BBC News - Slovakia's Caputova says populism not the answer https://t.co/gWLiGCfxUC
— Rob Cameron (@BBCRobC) 10. dubna 2019Zatímco obsah rozhovoru na Slovensku velké kontroverze nevyvolal, jeho forma už ano. Redaktor BBC Rob Cameron pokládal vítězce prezidentských voleb otázky anglicky, Čaputová však odpovídala ve slovenštině, což vzbudilo pochyby o její znalosti anglického jazyka.
Čaputová v průběhu kampaně opakovaně tvrdila, že se anglicky domluví, někteří kritici jí však nedostatečnou znalost tohoto cizího jazyka vyčítali. Tématu se tehdy chytil i její protikandidát Maroš Šefčovič, který ji před druhým kolem vyzval na duel v cizím jazyce.
I proto se nejspíš ozval jeden z kolegů Šefčoviče ze strany Smer, poslanec Ľuboš Blaha. „Tohle je ostuda na tři zimy,“ napsal na Facebooku zástupce vládní strany. Cameron pro deník Pravda potvrdil, že o tuto formu rozhovoru, který ve vysílání doprovázely anglické titulky, požádala sama Čaputová.
Server Nový Čas přitom připomíná, že když Čaputová v minulosti obdržela Goldmanovu cenu za environmentalistiku, děkovnou řeč pronesla v angličtině, což potvrzuje i video, které koluje na internetu. Proč tedy její tým požádal BBC o dvojjazyčný rozhovor? Vše se pokusil vysvětlit její mluvčí Martin Burgr.
„Souvisí to s tím, že je v pozici, kdy je upřena obrovská pozornost zahraničních médií na její osobu a zároveň ještě není oficiálně jmenovanou hlavou státu. V takové situaci je obzvlášť důležitá přesnost vyjadřování k citlivým zahraničním otázkám, na které se jí světová média ptají. Jedno chybně zvolené slovo může způsobit mezinárodní rozruch, proto paní zvolená prezidentka volí odpovědi ve slovenském jazyce a profesionální překlad,“ uvedl Burgr.
Související
Obětí teroristického útoku v Austrálii je i přítelkyně Čaputové
Češi nejlépe vnímají Slovensko, Pellegriniho ale tolik nemusí, ukázal průzkum
Zuzana Čaputová , BBC , Slovensko
Aktuálně se děje
před 16 minutami
Kuba odporuje Trumpovi. Pokus o ovládnutí ostrova narazí na nedobytný odpor, varuje prezident
před 1 hodinou
Naděje na ukončení sporu s Orbánem? EU a Ukrajina dosáhly průlomu v otázce ropovodu Družba
před 2 hodinami
Teherán pohřbívá Larídžáního a Solejmáního. Írán vyslal vlnu raket a dronů na Izrael
před 2 hodinami
Izraelci tvrdí, že zabili dalšího představitele Íránu. Po smrti má být ministr tajných služeb Esmáíl Chatíb
před 3 hodinami
OSN: V roce 2024 zemřelo po celém světě 5 milionů dětí. Většině úmrtí se dalo zabránit
před 4 hodinami
Nejdražší letadlová loď světa USS Gerald R. Ford kvůli požáru odplouvá od Íránu
před 5 hodinami
Americký soud nařídil obnovení vysílání Hlasu Ameriky
před 6 hodinami
Citelná rána v nejkritičtějším momentu moderních dějin. Co pro Írán znamená smrt Larídžáního?
před 6 hodinami
Neponižujte se, vzkazují britští politici králi Karlovi. Nechtějí, aby letěl za Trumpem do USA
před 8 hodinami
Počasí do konce týdne: Dnes bude nejtepleji, pak se začne ochlazovat
včera
Válka se dnes vede s iPady, AI bude brzy operovat rychleji než jakýkoli člověk, prohlásil Zelenskyj v Londýně
včera
Výbušné téma v USA: Američanům se představa vojáků na půdě Íránu ani trochu nelíbí
včera
Pozornost světa se nesmí odvrátit od Ukrajiny k Íránu, prohlásil Starmer na setkání se Zelenským
včera
Macron končí, Starmer mě zklamal, jsme nejmocnější a o pomoc od NATO nestojíme, zuří Trump
včera
Ceny ropy na světových trzích dnes opět letí vzhůru. Situaci v regionu vyhrotily nové incidenty
včera
Babiš s prezidentem řešil rozpočet. Pavel jej podepíše v pátek
včera
Na Blízký východ míří vrtulníková loď USS Tripoli, na palubě má tisíce mariňáků
včera
Židlochovice se staly terčem sofistikovaného kybernetického útoku. Hackeři požadují výkupné
včera
S Izraelci původně spolupracovat nechtěl, Evropu poslal hlídat Arktidu. Trumpovy požadavky se mění každý týden
včera
My válku nezačali, on nemá plán. Proč se státy NATO nechtějí připojit k Trumpovu tažení proti Íránu?
Snaha Donalda Trumpa zapojit spojence z NATO do řešení krize v Hormuzském průlivu naráží na silný odpor a nedůvěru. Trumpovo prohlášení, že nezajištění této klíčové vodní cesty by mohlo mít „velmi špatný dopad na budoucnost NATO“, vyvolalo mezi evropskými lídry značné pozdvižení. Generál Sir Nick Carter, bývalý náčelník britského obranného štábu, pro BBC uvedl, že NATO vzniklo jako obranná aliance, nikoliv jako nástroj, který by měl ostatní členy zavazovat k účasti v útočné válce jednoho ze spojenců.
Zdroj: Libor Novák