Polská policie pátý den hledá pětiletého chlapce, který se ztratil v okolí Varšavy. Podle mluvčího varšavské policie Sylwestera Marczaka jde o nejrozsáhlejší pátrání v historii polského policejního sboru, uvedla polská média.
Malého Dawida Žukowského ve středu odpoledne odvezl otec z města Grodzisk Mazowiecki na jihozápad od Varšavy, kde žije. Dojet měli do polské metropole za Dawidovou matkou.
Manželé spolu nežijí. Ve středu večer ale policisté našli několik kilometrů od otcova bydliště uzamčené auto, jímž muž se synem cestoval; ukázalo se, že muž spáchal sebevraždu, když skočil pod vlak. O několik hodin později matka Dawida, který je polským i ruským občanem, ohlásila, že chlapec zmizel. V noci na čtvrtek pak začalo pátrání.
Několik stovek policistů do nedělního večera pročesávalo území o rozloze 4000 hektarů a prohledávalo opuštěné domy okolo dálnice vedoucí od jihozápadu do Varšavy. Do pátrání kromě psů nasadili vrtulník s termovizí a drony a potápěči zkoumali vodní nádrže; do hledání se zapojily i desítky vojáků a dobrovolníků z řad místních obyvatel.
Související
Polskem otřásla vražda mezi dětmi. Školačku ubodala jiná dívka
Ruský dron doletěl až k Varšavě a vytvořil obří kráter. Poláci zuří a chystají reakci
Policie Polsko , Polsko , pohřešované osoby , děti
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák