Kolem 4000 lidí se muselo evakuovat kvůli lesnímu požáru, který na španělském ostrově Gran Canaria spálil přes 1700 hektarů porostu. Informovala o tom dnes agentura Reuters. Oheň se nedaleko vnitrozemského města Valleseco rozhořel v sobotu, ve stejné oblasti se hasil rozsáhlý požár už minulý týden.
Živel se v hornatém terénu pokouší zkrotit nejméně 700 hasičů, z toho dvě stovky armádních. Zasahuje rovněž devět vrtulníků a dvě letadla, informovaly místní úřady. Hrozí podle nich, že se plameny rozšíří, a tak nařídily evakuaci v nejméně šesti obcích: Tejeda, Valleseco, San Mateo, Gáldar, Moya a Artenara. V některých obcích jde už o druhý příkaz k evakuaci za poslední týden.
"Šíření požáru jsme zatím nezabránili, nemáme ho pod kontrolou," řekl dnes novinářům předseda regionální vlády Kanárských ostrovů Ángel Víctor Torres. Ten už o situaci hovořil po telefonu i s úřadujícím španělským premiérem Pedrem Sánchezem a požádal jej o pomoc.
Požár se nyní šíří v téže oblasti, kde začalo hořet o minulém víkendu. Kvůli ohni se tehdy muselo evakuovat více než 1000 obyvatel, pod kontrolu se požár podařilo dostat teprve po čtyřech dnech. Už tehdy ale záchranáři varovali, že vysoké teploty a silný vítr mohou způsobit, že oheň se opět může začít šířit.
Související
Do údajné snahy USA o vyloučení Španělska se vložilo NATO
Vyloučit člena NATO nejde, varují právníci. Ničeho se nebojíme, reaguje Sánchez
Španělsko , Požáry , Požáry ve Španělsku
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák