Němečtí vyšetřovatelé dnes provedli razii v Deutsche Bank kvůli jejímu možnému selhání v boji proti praní špinavých peněz. Podle zdrojů deníku Handelsblatt je do něj zapojen člen rodiny syrského prezidenta Bašára Asada.
Deutsche Bank se pod vedením generálního ředitele Christiana Sewinga snaží napravit si reputaci po sérii několika nákladných regulačních selhání. Razie kvůli praní špinavých peněz se v největší německé bance uskutečnila už v roce 2018. V roce 2020 banka dostala pokutu 13,5 milionu eur (332 milionů Kč) za pozdní nahlášení podezřelých aktivit spojených právě s potenciálním praním špinavých peněz.
Aktuálně se německé úřady zajímají o obchody bývalého syrského viceprezidenta Rifáta Asada, strýce Bašára Asada. Ten nebyl zákazníkem Deutsche Bank, ale frankfurtský peněžní dům se podle zdrojů listu měl podílet na zpracování plateb od klanu Assadů v rámci svého podnikání v korespondenčním bankovnictví.
Akcie Deutsche Bank po oznámení razie oslabily o tři procenta. Dnešní obchodování ale uzavřely téměř beze změny.
Související
Timmy rozpoutal v Německu bouři. Vědci mluví o týrání, konspirační teoretici vytváří kolem velryby auru
Bundeswehr chce být nejsilnější armádou v Evropě. Rusko je největší hrozbou
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák