Demonstrace proti rasismu, které se do Evropy rozšířily ze Spojených států v reakci na násilnou smrt černocha George Floyda v Minneapolisu při zatýkání bělošským policistou, se dnes konaly také v Německu. Na rozdíl od Británie či Francie německá média neinformují o násilnostech, které by tyto akce provázely.
Ve Stuttgartu se dnes podle agentury DPA sešlo na 2000 lidí s hesly požadujícími vymýcení rasismu a vzájemný respekt ve společnosti. DPA citovala černošskou účastnici akce, která hovořila o tom, že třebaže se v Německu narodila, musí opakovaně prokazovat svoji totožnost.
Na protirasistické shromáždění v Hamburku se dostavilo na 250 osob, zatímco druhá podobná akce v tomto přístavním městě byla na poslední chvíli odvolána.
Na neděli jsou v německé metropoli i v dalších městech připravovány další demonstrace proti rasismu a proti sociální nespravedlnosti, na kterých chtějí organizátoři shromáždit tisíce lidí. V Berlíně se iniciativa Unteilbar (Nedělitelný) chystá vytvořit devět kilometrů dlouhý lidský řetěz vinoucí se od Braniborské brány do čtvrti Neukölln. Aliance Unteilbar sdružující na 130 iniciativ a různých skupin slibuje, že demonstranti budou mít roušky doporučované v rámci boje proti koronaviru a budou dodržovat doporučované rozestupy.
Další demonstrace jsou podle DPA na závěr týdne připravovány v Lipsku, Erfurtu, Freiburgu či Chemnitzu (Saské kamnenici).
Související
V USA odsoudili vojáka, který zavraždil protestujícího na pochodu BLM
Exsparťan na Ostrovech odmítl před zápasem pokleknout. Následně uvedl proč
Black lives matter , demonstrace v Německu , Německo
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák