MAGAZÍN - Americký politolog a komentátor Fareed Zakaria nedávno označil ruského prezidenta Vladimira Putina za nejmocnějšího muže světa. V komentáři pro server CNN se nyní rozhodl blíže osvětlit proč. Připouští přitom, že Spojené státy - a do značné míry i Čína - jsou silnější mocnosti než Rusko.
Pochopit Putina znamená pochopit Rusko
Moc hlavy státu je určována nejen silou samotné země, ale také schopností příslušného politika, případně političky tuto sílu uplatňovat, a to jednostranně, bez omezování jinými institucemi, stranami a politickými silami, vysvětluje politolog. "A zkombinujeme tato dvě měřítka, je jednoduché vidět, proč Vladimir Putin vystoupal na vrchol žebříčku," dodává Zakaria.
Putin vytvořil systém, který sám nazývá vertikální mocí, poukazuje odborník. Konstatuje, že nic podobného se v žádné jiné velké zemi nevyskytuje. Jak ostatně poznamenal šachový ruský velmistr Gary Kasparov - sám velký kritik Putina - kompletní struktura ruské politické moci leží na jediném muži, připomíná expert.
Pokud v Rusku zemřel car, byly známy struktury a procesy, jakými se k moci dostával jeho nástupce, nejčastěji syn, poukazuje Zakaria. Dodává, že v momentě, kdy zemřel generální tajemník Komunistické strany Sovětského svazu, ústřední výbor, respektive jeho politbyro zvolily jeho nástupce.
"Ale až zemře Putin - chce se mi téměř napsat pokud - co se stane?" pokládá otázku expert. Deklaruje, že to nikdo nedokáže nyní říct.
Pokud chceme pochopit Vladimira Putina, musíme nejprve pochopit Rusko, tvrdí komentátor. Vysvětluje, že za posledních sto let tato země zažila pád monarchie, zhroucení demokracie, velkou depresi, druhou světovou válku s desítkami milionů mrtvých Rusů, Stalinovu totalitní brutalitu, pád komunismu, rozpad Sovětského svazu a vládu prezidenta Borise Jelcina provázené chaosem a korupcí.
"Pak přišel Vladimir Putin, který nastolil stabilitu a dle názoru veřejnosti zvýšil životní úroveň a posílil důležitost a respekt (Ruska) ve světě," pokračuje politolog. Doplňuje, že právě zmíněný respekt je důležitý.
Putin Západu dobře rozumí
Rusové totiž chovají bezmeznou národní hrdost, zdůrazňuje Zakaria. Připomíná, že Ruská federace je co do rozlohy největší zemí světa, osmačtyřicetkrát větší než Německo, přičemž sahá do jedenácti časových pásem a rozkládá se v Evropě, Asii a na Středním východě.
Rusko je také bohatou zemí, jelikož se na jejím území nacházejí jedny z největších nalezišť surovin zahrnujících například ropu a zemní plyn, ale také nikl a hliník, uvádí expert. Dodává, že v kulturní rovině o sobě často Rusko smýšlí jako o třetím Římu, jelikož na jeho teritoriu přežilo křesťanství, byť římská a byzantská říše padly pod nájezdy barbarů.
"Putin Rusku rozumí. Ale rozumí také světu," píše odborník. Připomíná, že ruský prezident není natolik pošetilý, aby na Spojené státy či Evropu útočil přímo, ale namísto toho dobře ví, jak využívat asymetrického rozložení sil, a tak se uchyluje ke kybernetickým nástrojům a dezinformacím.
Vládce Kremlu rovněž chápe zranitelnost svobodné společnosti, tedy její vnitřní rozdělení a sváry, stejně jako její přílišnou otevřenost, soudí Zakaria. Deklaruje, že Putin si uvědomuje křehkost institucí, jako je Evropská unie, i myšlenek typu integrace a rozmanitost.
Jinými slovy, Vladimir Putin rozumí Západu velmi dobře, zdůrazňuje politolog. Domnívá se však, že to si žádá položení důležité otázky: "Rozumíme my - stejně jako Donald Trump - také jemu?"
Související
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák