Bern – Policie dnes pátrala po útočníkovi, který v pondělí ve švýcarském Schaffhausenu zranil nejméně dva lidi motorovou pilou. Úřady podle agentury DPA varovaly lidi z města, aby nechodili do tamních lesů. Muž byl nakonec zadržen v obci Thalwil nedaleko Curychu. Policie už v pondělí uvedla, že případ nesouvisí s terorismem, ale zřejmě se sporem se zdravotní pojišťovnou, kde se útok stal.
Švýcarští a němečtí policisté dnes pátrali po údajně psychicky labilním muži, do akce byly nasazeny vrtulníky i pátrací psi. Obávali se přitom, že ozbrojený muž by se mohl potulovat po lese. Tamní obyvatelé proto byly vyzváni, aby se okolním lesům vyhýbali, dokud muž nebude dopaden.
Padesátiletý Franz Wrousis podle policie v pondělí vpadl do pobočky své zdravotní pojišťovny CSS a zranil dva její pracovníky. Kromě dvou napadených byl jeden člověk lehce zraněn při policejním zásahu. Dva zákazníci pojišťovny utrpěli šok.
Útočník, který měl v minulosti dvakrát spor s policií kvůli přestupkům proti zákonu o zbraních, je považován za nebezpečného. Jedna z obětí, které v pondělí pořezal spuštěnou motorovou pilou, stále zůstává v nemocnici.
Policie varovala před výlety v okolí Schaffhausenu. Volnému pohybu v obydlené oblasti však podle ní nic nebrání, zároveň ale policisté nabádají k obezřetnosti při aktivitách v lesích. Například děti, které se měly zúčastnit příměstských táborů v lese, dnes měly alternativní program.
Policie hledala muže v příhraničních zalesněných oblastech, v nichž také před činem přebýval. Do pátrání se zapojilo i Německo, neboť se předpokládalo, že se pokusí ze Švýcarska uprchnout.
Související
Ve švýcarském lyžařském středisku se zřítila kabina lanovky. Děsivý pád zachytila kamera
10 milionů, jinak konec dohod s EU. Švýcarsko čeká v létě bizarní hlasování
Švýcarsko , Policie Švýcarsko , Policie Německo
Aktuálně se děje
před 34 minutami
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
před 1 hodinou
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
před 2 hodinami
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
před 2 hodinami
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
před 3 hodinami
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
před 4 hodinami
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
před 4 hodinami
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
před 5 hodinami
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
před 5 hodinami
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
před 6 hodinami
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
před 7 hodinami
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
před 7 hodinami
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
před 8 hodinami
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
před 9 hodinami
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
před 10 hodinami
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
před 10 hodinami
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
před 11 hodinami
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
před 12 hodinami
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
před 13 hodinami
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
před 14 hodinami
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák