V Británii by mohly přírůstky nakažených koronavirem brzy překročit hranici 100.000 potvrzených případů denně. Vláda ale zatím nezavede opatření, jako je povinné nošení roušek. Na tiskové konferenci to dnes uvedl britský ministr zdravotnictví Sajid Javid, který nicméně doporučil, aby si lidé chránili dýchací cesty ve veřejné dopravě a uzavřených místnostech.
"Pozorně sledujeme data a v tuto chvíli nebudeme realizovat náš plán B nouzových opatření. Zůstáváme ale ostražití a připravujeme se na všechny eventuality,“ řekl šéf resortu zdravotnictví.
Podle Javida se momentálně odehrává závod mezi virem a očkováním, který je velmi vyrovnaný. Vakcinace je nicméně jediný způsob, jak ho vyhrát. Vyzval proto pět milionů lidí starších 16 let, kteří se ještě nenechali očkovat, aby tak učinili. "Máme vakcíny, potřebujeme jen paže, do kterých je píchnout," prohlásil a připomněl, že očkování je nyní dostupné i pro věkovou skupinu od 12 do 15 let.
Podle britské zmocněnkyně pro zdravotní záležitosti Jenny Harriesové se počty nově nakažených, hospitalizací i úmrtí "hýbou špatným směrem". "Začínáme zimu s opravdu vysokým počtem případů," uvedla Harriesová.
Představitel britského zdravotnického systému NHS Stephen Powis řekl, že se zvyšují počty lidí, kteří jsou s covidem-19 v nemocnici, a dá se rovněž očekávat další nárůst hospitalizací. Šéf Národní zdravotní služby (NHS) Matthew Taylor dnes BBC řekl, že veřejné zdravotnictví je v mnoha částech země blízko hranice přetížení kvůli covidové pandemii a že tlak s blížící zimou poroste.
Podle Javida zatím nehrozí přetížení, ale uvedl, že vláda zasáhne, pokud se situace zhorší. "Nechápejte mě špatně, jsou tam obrovské tlaky... ale v tuto chvíli nevěříme, že je to neudržitelné," řekl Javid. "Rozhodně to sledujeme. Pokud budeme mít pocit, že je to neudržitelné, pak nezaváháme a budeme jednat," dodal ministr.
Javid také potvrdil, že v Británii se nyní šíří nová verze varianty delta. Dodal, že ale zatím neexistuje důvod věřit, že představuje větší hrozbu.
Související
Karel III. zahájil návštěvu USA. Vítal ho Trump, platí přísná bezpečnostní opatření
Britům dochází trpělivost. Tlačí na Starmera, aby proti Trumpovi vytvořil vlastní verzi evropské obchodní bazuky
Velká Británie , Covid-19 (koronavirus SARS-CoV-2)
Aktuálně se děje
před 1 hodinou
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
před 2 hodinami
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
před 3 hodinami
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
před 3 hodinami
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
před 4 hodinami
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
před 5 hodinami
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
před 5 hodinami
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
před 6 hodinami
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
před 6 hodinami
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
před 7 hodinami
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
před 8 hodinami
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
před 8 hodinami
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
před 9 hodinami
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
před 10 hodinami
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
před 11 hodinami
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
před 11 hodinami
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
před 12 hodinami
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
před 13 hodinami
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
před 14 hodinami
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
před 15 hodinami
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák