Už přes 100 tisíc etnických Arménů odešlo ze sporného území Náhorního Karabachu do Arménie, vyplývá to z nejnovějších údajů Úřadu vysokého komisaře OSN pro uprchlíky (UNHCR). V oblasti žilo před poslední etapou letitého konfliktu zhruba 120 tisíc lidí.
"Mnozí z nich jsou hladoví, vyčerpaní a potřebují okamžitou pomoc. UNHCR a další humanitární partneři stupňují podporu arménským úřadům, ale je zde velmi naléhavá potřeba mezinárodní pomoci," uvedl vysoký komisař OSN pro uprchlíky Filippo Grandi na sociální síti X.
Arménský premiér Nikol Pašinjan v pátek na jednání vlády zopakoval, že není bezprostředně nutné, aby etničtí Arméni v Karabachu opustili své domovy. Dodal však, že Jerevan je v případě potřeby připravena přijmout až 40 tisíc karabašských obyvatel.
Náhorní Karabach je horská oblast na Kavkaze, která je mezinárodně uznávána jako součást Ázerbájdžánu, přesto byla po tři dekády pod kontrolou etnických Arménů podporovaných Jerevanem a také Moskvou.
Ázerbájdžán ho obsadil minulý týden po velice rychlé válce. Válka bez zapojení ruských mírových jednotek stála život až dvě stovky Arménů. Vláda v Baku ve středu vyčíslila počet svých mrtvých vojáků na 192. "Dalších 511 vojáků bylo v průběhu operace zraněno," upřesnila tamní diplomacie.
Související
Politico: USA, EU a Rusko před útokem Ázerbájdžánu tajně jednali o Náhorním Karabachu
Ázerbájdžánské jednotky zadržely čtyři bývalé lídry Náhorního Karabachu
Náhorní Karabach , ázerbájdžánská armáda , ázerbájdžán , arménie
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák