Dvě královské hrobky staré kolem 3500 let odkryli archeologové poblíž města Pylos v jihozápadní části řeckého poloostrova Peloponés. Objevili je nedaleko velkého palácového komplexu z mykénského období, informoval dnes zpravodajský server BBC. Uvnitř hrobek se našly i zlaté šperky.
Větší z hrobek má průměr 12 metrů a její kamenné stěny se dochovaly do výšky 4,5 metru, což je zhruba do poloviny původní výšky. Druhá hrobka je o něco menší a její stěny teď dosahují do výšky dvou metrů. Obě patří k hrobkám typu tholos, které jsou kruhové, s kuželovou střechou nebo klenbou. Obě vznikly dříve než takzvaný Nestorův palác, jehož ruiny stojí opodál.
Two 3000+ year old royal tombs discovered in Greece. Contains jewelry & artifacts ... https://t.co/jfeLCrY03T via @BBCWorld #Archaeology #Pylos #Peloponnese #BronzeAge #Greece #AncientGreece pic.twitter.com/DsEIP7l1RE
— Euripides L Evriviades ???? (@eevriviades) December 18, 2019
Strop obou hrobek se podle archeologů zřítil už v antickém období. Díky tomu se do nich v pozdějších staletích nedostali vykradači a do dnešních dob se zachovala řada cenných předmětů včetně pečetního prstene s vyobrazením býků a obilných klasů či zlatého amuletu s egyptskou bohyní Hathor.
Podle historiků je nález dalším dokladem toho, že lidé v mykénském období (1600 až 1000 př. n. l.) obchodovali s dalšími civilizacemi ve Středomoří.
Související
Plány na deportaci migrantů dostávají jasné obrysy. Evropské státy pracují na zřízení prvních center
Do Evropy dorazil pozůstatek hurikánu. Počasí bude místy hodně nebezpečné
Řecko , Archeologie , historie
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák