Při úterní nehodě dvou člunů s uprchlíky se u pobřeží východoafrického státu Džibutsko utopilo nejméně 52 lidí. Bilanci dnes aktualizovala Mezinárodní organizace pro migraci (IOM). Kolik lidí bylo na plavidlech, která směřovala do Jemenu, není jasné. Počet mrtvých bude patrně stoupat, pohřešují se desítky lidí. Zachránit se podařilo 15 osob.
Na jednom z plavidel bylo podle jednoho ze zachráněných až 130 běženců, informovala IOM. Další z přeživších, 15letý chlapec z Etiopie, agentuře AFP řekl, že jej posadili do člunu, kde bylo zhruba 80 lidí, převážně jeho krajanů.
Dozens dead after migrant boats sink off #Djibouti https://t.co/DnuhodWS1N pic.twitter.com/CN8t5Vz535
— CGTN (@CGTNOfficial) 31. ledna 2019
Neštěstí se stalo u břehů oblasti Godoria asi 30 minut poté, co přetížené lodě odrazily od břehů a vydaly se na rozbouřené moře.
Džibutsko leží na břehu Rudého moře v neklidné oblasti východní Afriky. Sousedí se Somálskem, Etiopií a Eritreou a v posledních letech se stalo tranzitní zemí pro africké uprchlíky, kteří směřují za pracovními příležitostmi na Arabský poloostrov. Jedna z migračních tras prochází severem Jemenu, kde se od roku 2014 válčí.
Související
Plány na deportaci migrantů dostávají jasné obrysy. Evropské státy pracují na zřízení prvních center
Ústavní soud zrušil oddělené termíny zápisů pro děti z Ukrajiny. Podle něj jsou diskriminační
uprchlíci , Džibutsko , Mezinárodní organizace pro migraci (IOM) , afrika
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák