Rio de Janeiro - Vojáci a policisté v neděli vtrhli do slumu v Rio de Janeiru, kam se uchýlily stovky členů drogových gangů, informuje agentura AFP. Obsadili klíčové body na hlavních návrších a křižovatkách.
"Je to den vítězství. Obsadili jsme všechna klíčová místa ve favele Alemao," sdělil velitel vojenské policie Mario Sergio Duarte.
Akce se účastnili výsadkáři, námořní pěchota a přepadové jednotky policie.
Vojáci a policisté teď prohledávají chatrče, v nichž pátrají po drogových dealerech. Obyvatelé před nimi utíkají. Během svého postupu opuštěnými ulicemi zabavili vojáci mnoho zbraní a drog.
Vojáci a policisté obklíčili favelu Alemao v sobotu. Na 600 příslušníků drogových gangů, kteří se tam ukrývali, vyzvali, aby se vzdali. Ti to ale odmítli a vláda proti nim v neděli vyslala na 2600 vojáků a policistů. Na příkaz brazilského ministra obrany se do operace zapojily také tanky, obrněná vozidla pěchoty a bojové vrtulníky.
Policie po drogových dealerech pátrá ve slumech pravidelně, nasazení armády a těžké techniky je však neobvyklé.
Gangy se do favely stáhly poté, co je policisté vyhnali z třinácti dalších slumů.
Snaha získat kontrolu nad chudinskými oblastmi souvisí mimo jiné i s významnými sportovními událostmi, které Brazílii čekají. V roce 2014 bude země hostit mistrovství světa ve fotbale, o dva roky později olympijské hry.
Související
Do domu brazilského exprezidenta vtrhla policie, Bolsonara zatkla
Guyana. Země, o které řada lidí nic neví, bude brzy jednou z nejdůležitějších na světě. A nebude sama
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák