Toki - Japonsko vyslalo své největší vojenské plavidlo, vrtulníkovou loď Izumo, aby v japonských vodách doprovázelo americkou zásobovací loď, která míří k americkému vojenskému svazu vedeným letadlovou lodí Carl Vinson.
Tokio takový krok učinilo vůbec poprvé od posílení role armády v roce 2015, poznamenal dnes portál BBC. Spojené státy vyslaly letadlovou loď do oblasti kvůli vyhrocenému napětí na Korejském poloostrově, kde KLDR odmítá na výzvy mezinárodního společenství ustoupit od svého jaderného a raketového programu.
Vrtulníková loď Izumo, která je podle BBC pýchou japonského námořnictva, je 249 metrů dlouhá a na své palubě dokáže nést vrtulníků. Svou stavbou se podobá americkým výsadkovým lodím.
Izumo se nyní stala první japonskou vojenskou lodí, která byla od roku 2015 nasazena k úkolu mimo armádní cvičení. Japonsko po druhé světové válce přijalo pacifistickou ústavu, která armádu přetvořila na domobranné síly.
Tokio v roce 2015 přijalo kontroverzní zákonné změny, díky kterým se může zapojit do mezinárodních konfliktů, pokud jsou označeny za kolektivní sebeobranu.
Taková situace podle zákonů nastává tehdy, když je Japonsko napadeno, případně když napadení japonského spojence přímo ohrožuje bezpečnost samotného Japonska. Tokio ale i v takovém případě může zasáhnout jen vojensky nezbytnou silou.
Související
Japonsko odhalilo, kdy nasadí rakety na ostrově u Tchaj-wanu
Napětí eskaluje. Čínské stíhačky namířily na japonská letadla radar navádějící střely
Japonská armáda , Americká armáda (U.S. Navy) , USS Carl Vinson
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák