Marseille (Francie)/Düsseldorf (Německo) - Druhý pilot letadla německé společnosti Germanwings, které havarovalo v březnu ve francouzských Alpách, se se svými zdravotními problémy před neštěstím obrátil na desítky lékařů. S odvoláním na francouzského prokurátora Brice Robina o tom dnes informovala agentura AP. Kopilot podle prozatímních výsledků vyšetřování způsobil pád Airbusu A320 se 150 lidmi na palubě úmyslně.
Lubitz údajně lékaře žádal o pomoc se zdravotními problémy, Robin dnes ale odmítl upřesnit, jaké příznaky se u něj vyskytovaly. Už dříve však vyšetřovatelé uvedli, že sedmadvacetiletý Lubitz trpěl řadou psychických problémů, včetně depresí, ale v práci se to snažil tajit.Příští týden ve čtvrtek se chce Robin setkat na půdě ministerstva zahraničí v Paříži s pozůstalými obětí a informovat je o průběhu vyšetřování.Robin dnes také uvedl, že se bude snažit o dosažení co nejrychlejšího předání ostatků těl obětí jejich příbuzným.Zahraniční agentury ještě ve čtvrtek informovaly, že se kvůli chybám v úmrtních listech několika zemřelých repatriace těl zpozdí. Nakonec se ale transport alespoň části těl do Německa uskuteční v plánovaném termínu 9. června, uvedla agentura DPA.Lufthansa, mateřská společnost firmy Germanwings, dnes totiž oznámila, že příští úterý do Německa přepraví z Marseille do Düsseldorfu prvních 30 rakví s pozůstatky německých obětí.Ve středu pak mají být pozůstatky předány rodinám a koncem příštího týdne by se měly uskutečnit první pohřby, potvrdil dnes právní zástupce příbuzných 34 obětí Elmar Giemulla. Řada rodin ale kvůli zpoždění musela odložit již naplánované pohřby.Nehodu z letošního 24. března podle vyšetřovatelů záměrně způsobil druhý pilot Lubitz. Využil prý odchodu kapitána na toaletu, v kokpitu se zamknul a záměrně zahájil klesání, které skončilo nárazem letadla do hor. Všech 150 lidí na palubě letadla z Barcelony do Düsseldorfu zahynulo.
Související
Personál Germanwings nebude pokračovat ve stávce
180 letů zrušeno. Aerolinky Germanwings zasáhla stávka, potrvá tři dny
Germanwings , Andreas Lubitz (kopilot zříceného letu 4U9525 Germanwings)
Aktuálně se děje
před 7 minutami
Konec jedné kapitoly. Exprezidenta Čaputová oznámila rozchod
před 50 minutami
Taxikář střílel v Poleradech. Pro raněného letěl vrtulník, případ řeší policie
před 1 hodinou
Medardovské počasí dorazí se zpožděním, potvrdili meteorologové
před 2 hodinami
Kuba je na suchu. Ropná blokáda USA nechala zemi v kritickém stavu
před 3 hodinami
Čína devastuje evropský chemický průmysl. Zasáhněte, než bude pozdě, žádají firmy EU
před 3 hodinami
Počet mrtvých po zemětřesení na Filipínách překročil tři desítky
před 4 hodinami
Trump vyzval Írán a Izrael k okamžitému zastavení palby. Ukončili jsme operaci, reagoval Teherán
před 5 hodinami
Obama byl zděšen, Washington měl Londýn za neschopný. Nová kniha odhaluje, jak USA reagovaly na brexit
před 6 hodinami
EU slaví, Rusko zuří. V Arménii zvítězila ve volbách vládnoucí proevropská strana
před 7 hodinami
Pavel z jednání vlády po pár minutách odešel. Povede delegaci na OSN
před 7 hodinami
Si Ťin-pching dorazil na návštěvu Severní Koreje. Experti vysvětlují, proč přiletěl za Kimem
před 8 hodinami
Zelenskyj se sešel s evropskými lídry. Definovali pět základních podmínek pro příměří
před 9 hodinami
Netanjahu Trumpa neposlechl. Izraelská armáda zahájila bombardování Íránu
před 10 hodinami
Filipíny zasáhlo silné zemětřesení. Počet mrtvých roste
před 11 hodinami
Počasí se příští víkend ochladí, mohou se objevit deště i bouřky
včera
Arménci dali Rusku košem. Ve volbách jasně vyhrává strana premiéra Pašinjana, ukazují odhady i první výsledky
včera
OBRAZEM: Velkou cenu Monaka ovládl italský mladík Kimi Antonelli, stal se nejmladším vítězem závodu
včera
Ostře sledované volby v Arménii skončily. Voliči rozhodli o směřování své země
včera
Nikdy jsem neslíbil, že nebudou nové války, brání se Trump. Před volbami ale říkal něco jiného
včera
Odchod z EU stojí Británii miliardy liber. Lidé brexitu hořce litují
Odchod Velké Británie z Evropské unie byl aktem sabotáže, který zemi každoročně stojí patnáct až třicet miliard liber, což v přepočtu na výkon ekonomiky znamená ztrátu půl až jednoho procenta HDP. Bývalý britský ministr zahraničí David Miliband to uvedl v příspěvku pro novou knihu sira Anthonyho Seldona s názvem The Brexit Effect, jejíž části zveřejňuje deník The Independent v rámci své nové kampaně za obnovu vztahů s Evropou.
Zdroj: Libor Novák