Berlín - Neznámí žháři, patrně z řad levicové extremistické scény, v noci na dnešek zaútočili na zařízení na železnici po celém Německu. Vlaky nabíraly zpoždění, některé spoje byly zcela zrušeny. Policisté hovoří o politicky motivovaných trestných činech.
Podle berlínského policejního mluvčího ke žhářským útokům došlo na nejméně 13 místech. Postižena jsou především velká města, například Berlín, Hamburk, Kolín nad Rýnem, Dortmund, Lipsko a Brémy, ale i menší obec Bad Bevensen v Dolním Sasku.
Cílem útoků se stávaly nejčastěji kabelovody a elektricky ovládané výhybky. "V některých případech se podařilo oheň uhasit, než došlo ke škodám," uvedl mluvčí policie spolkové země Sasko. Kvůli žhářským útokům tady vzlétlo několik vrtulníků, aby pátrali po případných dalších požárech na železnici.
Operativní obranné středisko (OAZ) saské policie se už zabývá možnou souvislostí útoků s nadcházejícím summitem G20 v Hamburku. Levicoví extremisté dříve varovali, že kvůli vrcholné schůzce plánují v Německu několik "akcí".
Německé úřady předpokládají, že kromě několika tisíc demonstrantů, kteří chtějí proti akci protestovat pokojně, přiláká summit také asi 8000 odpůrců G20 ochotných sáhnout k násilí. Před týdnem kvůli tomu Německo zahájilo nárazové hraniční kontroly, které se dotknou i Česka.
Související
Timmy rozpoutal v Německu bouři. Vědci mluví o týrání, konspirační teoretici vytváří kolem velryby auru
Bundeswehr chce být nejsilnější armádou v Evropě. Rusko je největší hrozbou
Německo , železnice , extremismus , žhářství
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák