Glasgow - Samostatné Skotsko by si ponechalo britskou libru i královnu, ale zbavilo by se britských jaderných zbraní. Nezvyšovalo by daně a zrušilo by škrty v sociální péči, které zavádí londýnská vláda. Vyplývá to z dokumentu, který dnes v Glasgowě zveřejnila skotská vláda a který má přesvědčit skotské voliče, aby příští rok v září hlasovali pro odtržení od zbytku Británie.
Skotský první ministr Alex Salmond prohlásil, že Skotové budou mít při referendu 18. září jedinečnou šanci, aby vytvořili "spravedlivější a více prosperující zemi". Budoucnost země je nyní v rukou Skotů, řekl Salmond při prezentování 670stránkového dokumentu nazvaného Budoucnost Skotska: Váš průvodce po nezávislém Skotsku.
Zpráva se snaží odpovědět na otázky, kterým se podle unionistů dosud Salmondova vláda vyhýbala. Kabinet také doufá, že pomůže přesvědčit Skoty, kteří zatím kolem nezávislosti váhají. Podle posledního průzkumu, který v neděli zveřejnily The Sunday Times, separatisté získávají na síle, ale stále jsou v menšině. Podle ankety je 47 procent proti ukončení 306 let trvajícího spojení s Anglií a 38 procent je pro.
Zpráva slibuje, že britské jaderné rakety Trident umístěné na skotské základně Clyde budou v případě získání nezávislosti odstraněny do roku 2020. Samostatné Skotsko by mělo psanou ústavu a britskou královnu jako hlavu státu. Ponechá si jako měnu libru a převezme poměrnou část britského dluhu. Stejně tak převezme svůj podíl britských rezerv ropy a zemního plynu v Severním moři, které jsou z 90 procent ve skotských vodách.
Salmond uvedl, že posledních 32 let platí Skotové vyšší daně než zbytek Británie. Přislíbil nezvyšovat zdanění obyvatel, snížit daně korporací, zvýšit minimální mzdu, rozšířit bezplatnou péči o děti a zrušit škrty v sociálních příspěvcích na bydlení.
Pět milionů Skotů má již od roku 1999 poměrně širokou autonomii. Má vlastní vládu a parlament a rozhoduje mezi jiným v otázkách justice, školství a zdravotnictví.
Boj o libru a whiskey
Britský ministr pro záležitosti Skotska Alistair Carmichael již dříve zpochybnil plány, podle nichž by si Skotsko nechalo britskou libru. Je velmi nepravděpodobné, že by měnová unie se zbytkem Británie fungovala a SNP by si měla připravit náhradní variantu, řekl.
V anglickém tisku objevují protesty proti sdílení libry s nezávislým Skotskem, píše CT24. Skotští bojovníci za nezávislost ale mají silný protiargument: tekuté skotské zlato. "Čtvrtým největším vývozním artiklem v celé Británii je skotská whiskey. Opravdu si myslíme, že Londýn bude chtít uškodit sterlingu a odmítne se skotskou vládou sdílet měnu? Ne, to si nemyslím," podotkl šéf poslanců Skotské národní strany.
Experti ovšem milovníky nezávislosti varují: pokud prohrají bitvu o ekonomické výhody, sen o rozboření 300 let trvající unie s Británií se rychle rozplyne. "Existuje jedna nejzásadnější otázka, která rozhodne, zda lidé budou volit ano, nebo ne. A ta zní: Bude na tom Skotsko líp, nebo ne? Jak by řekl Bill Clinton, tou otázkou je ekonomika, hlupáku," uvedl profesor Curtice.
Podle posledního průzkumu, který zveřejnily The Sunday Times, sice separatisté získávají na síle, ale stále jsou v menšině. Podle ankety je 47 procent proti ukončení 306 let trvajícího spojení s Anglií a 38 procent je pro. "Odpůrci nezávislosti, kteří chtějí zůstat součástí Velké Británie, mají bezpochyby náskok. Odhadem 60 procent lidí bude hlasovat pro setrvání," poznamenal profesor John Curtice.
Velký vliv na to mají ekonomická varování. "Skoti na tom budou ekonomicky mnohem líp, pokud zůstanou součástí Spojeného království. Doufám, že tak hlasování dopadne," řekl britský konzervativní poslanec Nigel Adams. Ne všichni ale mají takový názor. "Pokud by bylo Skotsko takovou hospodářskou troskou, proč by potom na něm lidi v Londýně tak lpěli?" ptá se Skot žijící v Londýně Andrew Graeme Smith.
Související
Největší pátrací akce za 50 let. Lochnesskou příšeru hledaly o víkendu stovky lidí
Karel III. se stal skotským králem. Při korunovaci v Edinburghu lidé protestovali + FOTO
Aktuálně se děje
před 56 minutami
Suché a větrné počasí znepokojuje meteorology. Platí staronová výstraha
před 1 hodinou
Zelenskyj jede na summit NATO s jasným úkolem. Měl by se i setkat s Trumpem
před 2 hodinami
Češi havarovali v Rakousku při návratu z dovolené. Zasahoval vrtulník
před 3 hodinami
Pavel naznačil, jaký bude jeho program na summitu NATO
před 3 hodinami
Zemřel uznávaný psycholog a manželský poradce Petr Šmolka
před 4 hodinami
Babiš a spol. odlétají na summit. Macinka popřál Pavlovi, ať si to užije
před 5 hodinami
Tropické počasí si vzalo pauzu. Kdy se vrátí vedra?
včera
Evropa čelí dalším rozmarům počasí: Po vlně veder vypukly rozsáhlé lesní požáry
včera
Teheránem prošel smuteční průvod za Chameneího. Na pohřeb dorazily miliony lidí
včera
Dodržujte zásady fair play, vyzvala EU Trumpa po červené kartě USA
včera
Červená karta pro nejlepšího hráče USA se Trumpovi nelíbí. Chce, aby to FIFA prošetřila
včera
Britové vyslali stíhačky k ruskému letadlu. Otravovalo letadlovou loď
včera
Norská pohádka na fotbalovém MS pokračuje. Po přestřelce na Aztéce postupují Angličané
včera
Princ Harry měl možnost přespat v Buckinghamském paláci. Vše končí sporem
včera
Maroko přehrálo Kanadu, Francie přešla přes Paraguay. Řeší se výkony sudích
včera
Putin si bude s Trumpem volat i nadále, nastínil Kreml
včera
Ebola v Kongu stále neustupuje. Potvrdily se další případy i oběti
včera
Dluhopisy Republiky jsou žádané. Lidem zbývají poslední hodiny na úhradu
včera
Fiasko budou vykládat jako úspěch. Fico udeřil proti opozici
včera
Číňané provedli raketový test. Teď čelí kritice ostatních zemí
Čínská armáda k nelibosti dalších zemí v regionu provedla raketový test. Jedna z čínských ponorek odpálila balistickou raketu s maketou bojové hlavice v Tichém oceánu. Informovala o tom BBC.
Zdroj: Lucie Podzimková