Glasgow - Samostatné Skotsko by si ponechalo britskou libru i královnu, ale zbavilo by se britských jaderných zbraní. Nezvyšovalo by daně a zrušilo by škrty v sociální péči, které zavádí londýnská vláda. Vyplývá to z dokumentu, který dnes v Glasgowě zveřejnila skotská vláda a který má přesvědčit skotské voliče, aby příští rok v září hlasovali pro odtržení od zbytku Británie.
Skotský první ministr Alex Salmond prohlásil, že Skotové budou mít při referendu 18. září jedinečnou šanci, aby vytvořili "spravedlivější a více prosperující zemi". Budoucnost země je nyní v rukou Skotů, řekl Salmond při prezentování 670stránkového dokumentu nazvaného Budoucnost Skotska: Váš průvodce po nezávislém Skotsku.
Zpráva se snaží odpovědět na otázky, kterým se podle unionistů dosud Salmondova vláda vyhýbala. Kabinet také doufá, že pomůže přesvědčit Skoty, kteří zatím kolem nezávislosti váhají. Podle posledního průzkumu, který v neděli zveřejnily The Sunday Times, separatisté získávají na síle, ale stále jsou v menšině. Podle ankety je 47 procent proti ukončení 306 let trvajícího spojení s Anglií a 38 procent je pro.
Zpráva slibuje, že britské jaderné rakety Trident umístěné na skotské základně Clyde budou v případě získání nezávislosti odstraněny do roku 2020. Samostatné Skotsko by mělo psanou ústavu a britskou královnu jako hlavu státu. Ponechá si jako měnu libru a převezme poměrnou část britského dluhu. Stejně tak převezme svůj podíl britských rezerv ropy a zemního plynu v Severním moři, které jsou z 90 procent ve skotských vodách.
Salmond uvedl, že posledních 32 let platí Skotové vyšší daně než zbytek Británie. Přislíbil nezvyšovat zdanění obyvatel, snížit daně korporací, zvýšit minimální mzdu, rozšířit bezplatnou péči o děti a zrušit škrty v sociálních příspěvcích na bydlení.
Pět milionů Skotů má již od roku 1999 poměrně širokou autonomii. Má vlastní vládu a parlament a rozhoduje mezi jiným v otázkách justice, školství a zdravotnictví.
Boj o libru a whiskey
Britský ministr pro záležitosti Skotska Alistair Carmichael již dříve zpochybnil plány, podle nichž by si Skotsko nechalo britskou libru. Je velmi nepravděpodobné, že by měnová unie se zbytkem Británie fungovala a SNP by si měla připravit náhradní variantu, řekl.
V anglickém tisku objevují protesty proti sdílení libry s nezávislým Skotskem, píše CT24. Skotští bojovníci za nezávislost ale mají silný protiargument: tekuté skotské zlato. "Čtvrtým největším vývozním artiklem v celé Británii je skotská whiskey. Opravdu si myslíme, že Londýn bude chtít uškodit sterlingu a odmítne se skotskou vládou sdílet měnu? Ne, to si nemyslím," podotkl šéf poslanců Skotské národní strany.
Experti ovšem milovníky nezávislosti varují: pokud prohrají bitvu o ekonomické výhody, sen o rozboření 300 let trvající unie s Británií se rychle rozplyne. "Existuje jedna nejzásadnější otázka, která rozhodne, zda lidé budou volit ano, nebo ne. A ta zní: Bude na tom Skotsko líp, nebo ne? Jak by řekl Bill Clinton, tou otázkou je ekonomika, hlupáku," uvedl profesor Curtice.
Podle posledního průzkumu, který zveřejnily The Sunday Times, sice separatisté získávají na síle, ale stále jsou v menšině. Podle ankety je 47 procent proti ukončení 306 let trvajícího spojení s Anglií a 38 procent je pro. "Odpůrci nezávislosti, kteří chtějí zůstat součástí Velké Británie, mají bezpochyby náskok. Odhadem 60 procent lidí bude hlasovat pro setrvání," poznamenal profesor John Curtice.
Velký vliv na to mají ekonomická varování. "Skoti na tom budou ekonomicky mnohem líp, pokud zůstanou součástí Spojeného království. Doufám, že tak hlasování dopadne," řekl britský konzervativní poslanec Nigel Adams. Ne všichni ale mají takový názor. "Pokud by bylo Skotsko takovou hospodářskou troskou, proč by potom na něm lidi v Londýně tak lpěli?" ptá se Skot žijící v Londýně Andrew Graeme Smith.
Související
Největší pátrací akce za 50 let. Lochnesskou příšeru hledaly o víkendu stovky lidí
Karel III. se stal skotským králem. Při korunovaci v Edinburghu lidé protestovali + FOTO
Aktuálně se děje
Aktualizováno před 31 minutami
Tragédie při oslavách ve Švýcarsku. Desítky lidí nepřežily požár v baru
před 1 hodinou
Tradice pokračuje. Hrad prozradil termín oběda prezidenta s premiérem
před 2 hodinami
První den se jezdí za nové ceny. Dálniční známky podražily
před 3 hodinami
Nikdy to nevedlo k dobrým výsledkům, řekl Fiala po projevu premiéra Babiše
před 4 hodinami
Svátky v roce 2026. Češi se mohou těšit na několik prodloužených víkendů
před 5 hodinami
Počasí naplnilo očekávání. Napadlo až 20 centimetrů sněhu, stále platí výstrahy
před 5 hodinami
Pavel popřál Babišově vládě úspěch, ale také ji varoval
před 6 hodinami
Babiš slíbil, že vláda bude řešit problémy lidí. Mír označil za povinnost vůči dětem
před 8 hodinami
Zemřel známý herec Pavel Nečas
před 8 hodinami
Rusové ukázali mapu údajného útoku na Putina. Trump udělal překvapivou věc
před 9 hodinami
Policie zhodnotila Silvestra v Česku. Dva lidé utrpěli těžká zranění
před 10 hodinami
Zelenskyj v novoroční řeči mluvil o mírové dohodě. Putin věří v ruský triumf
před 12 hodinami
Výhled počasí na leden. Meteorologové nastínili, jak v Česku bude
včera
Bartoška, Duka, Drábová. Česko letos přišlo o výrazné osobnosti
včera
Silvestrovský požár. Hasiči bojují s plameny, které zachvátily bývalý hotel Rabyně
včera
Sníh na Silvestra komplikuje dopravu v Česku. Platí výstraha
včera
Novinky v pražské MHD. Od Nového roku platí změny v přepravních podmínkách
včera
Rok nestability. Voliči ANO, SPD a Motoristů se dočkají nepříjemného vystřízlivění
včera
Rusové předložili údajný důkaz ukrajinského útoku na Putina
včera
Spanilá jízda skončila v příkopu. Opilý muž ukradl autobus, policie už ho obvinila
Pondělní spanilá jízda ukradeným autobusem plzeňskými ulicemi skončila v příkopu a následně i obviněním. Policisté již zahájili trestní stíhání muže, jenž se zmocnil vozidla a ve městě s ním narazil do několika vozidel.
Zdroj: Jan Hrabě