Británie odejde z Evropské unie k 31. lednu příštího roku, již tomu nic nezabrání. Dnes to v projevu po vítězství vládních konzervativců ve čtvrtečních parlamentních volbách prohlásil britský premiér Boris Johnson. Podle jeho slov je nyní uskutečnění brexitu prvořadým úkolem.
"EU opustíme 31. ledna, už neexistují žádná ´pokud´, žádná ´ale´, žádná ´možná," řekl Johnson. Dodal, že volebním výsledkem, který jeho Konzervativní straně v 650členné Dolní sněmovně zajistil přinejmenším 363 hlasů, mu voliči udělili jasný mandát splnit přání Britů z června 2016. Při tehdejším referendu se většina hlasujících vyslovila pro odchod z evropského bloku.
Výsledek čtvrtečních parlamentních voleb podle Johnsona zažehnal hrozbu možného druhého referenda o britské unijní budoucnosti.
Absolutní většina v Dolní sněmovně umožní Johnsonovi schválit brexitovou dohodu, kterou vyjednal s Bruselem v říjnu. Po brexitu během takzvaného přechodného období budou pokračovat rozhovory s Bruselem o budoucích vztazích Británie s EU. Podle současných plánů by měla trvat do konce příštího roku. Z Bruselu ale již zazněly hlasy, že 11 měsíců na tak složité jednání stačit nebude.
Německá média: Cesta k brexitu je volná, odpůrci drtivě prohráli
"(Volby) daly Borisi Johnsonovi absolutní většinu a dopomohly mu k silnému mandátu, aby Británii rychle vyvedl z Evropské unie," shrnuje hlavní poselství hlasování list Frankfurter Allgemeine Zeitung. "Johnson nyní může nově vyjednanou dohodu o vystoupení prosadit v parlamentu a vyvést svou zemi k 31. lednu z EU," konstatuje i komentář veřejnoprávní televize ARD.
"Mnoho voličů už mělo tématu brexitu dost," poznamenává Frankfurter Allgemeine Zeitung. "Ti, kteří chtěli svou zemi udržet v EU, drtivě prohráli. Jejich hra skončila," doplňuje ARD.
Za jednu z hlavních příčin Johnsonova úspěchu deník Süddeutsche Zeitung považuje šéfa labouristů Corbyna, který byl podle něj největším volebním pomocníkem konzervativců. "Corbyn vejde do dějin Labouristické strany jako předseda z noční můry, Johnson mu musí být navěky vděčný," míní list, podle něhož pro osvícené středové voliče byl Corbyn kvůli svému šovinismu, nacionalismu a antisemitismu nevolitelný. Dali tak přednost "menšímu zlu" v podobě Johnsona. Stejná slova volí i ARD, podle níž britská parlamentní opozice udělala vše špatně.
Johnsonovi k úspěchu podle serveru Spiegel Online i dalších německých médií pomohl také jeho radikální populismus, jehož součástí byly i tvrdé útoky na parlament a dokonce na soudy, které vedly k dalšímu oslabování důvěry v demokratické instituce.
Hlasování bude mít vedle brexitu také hlubší dopady na soudržnost Británie, shodují se německá média. Spiegel Online očekává tvrdé konflikty mezi Edinburghem a Londýnem a upozorňuje na to, že mohou sílit i hlasy žádající sjednocení Severního Irska s Irskem. "Po velkém úspěchu skotských nacionalistů na severu Británie bude jejich volání po nezávislosti znít ještě hlasitěji než dosud," míní i komentář ARD, podle něhož rozpad Británie může být dlouhodobě cenou, kterou země za brexit zaplatí.
Související
České reakce na britské volby: První slova Fialy a Rakušana. Změny v zahraniční politice nečekají
Volby v Británii: Starmer vystřídá Sunaka, který uznal porážku. Labouristé mají přes 400 křesel
Volby ve Velké Británii , Boris Johnson , Brexit , Velká Británie , EU (Evropská unie)
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák