Británie zvažuje na podzim mimořádný den pracovního volna, který by měl podpořit domácí cestovní ruch postižený pandemií covidu-19. Dnes o tom informovala stanice BBC, podle níž však vláda posuzuje i případná hospodářská rizika tohoto kroku.
Nápad prosazuje státní agentura na podporu turismu Visit Britain. Její šéfka Patricia Yatesová dnes před výborem britských poslanců upozornila, že odvětví kvůli současným koronavirovým restrikcím nemohlo těžit ze dvou květnových státních svátků.
Úřad britského premiéra upozornil, že mimořádné pracovní volno přináší také ekonomické náklady. V prohlášení uvedl, že podporuje domácí cestovní ruch "ve složitém období" a že na návrh agentury "včas zareaguje".
Yatesová řekla, že dodatečný den pracovního volna v říjnu by turistickému sektoru pomohl prodloužit sezónu. "Pokaždé, když děláme modelování (propadu příjmů cestovního ruchu), čísla jsou horší. Co se týče turistů ze zahraničí, na začátku roku jsme kalkulovali s příjmy 26,6 miliardy liber (819 miliard korun). Nyní očekáváme jejich propad o 15 miliard liber (462 miliard korun)," uvedla.
Dodala, že příjmy z domácího cestovního ruchu dosahují 80 miliard liber (2,5 bilionu korun) ročně, přičemž letos pravděpodobně klesnou o více než čtvrtinu. "Abychom britský cestovní ruch pozvedli a udrželi jej v chodu, potřebujeme domácí turisty. Toto léto bude obrovsky důležité," uvedla Yatesová.
V Británii momentálně není povoleno nocovat v ubytovacích zařízeních a hotely podle vládních plánů otevřou nejdříve červenci. V zemi se debatuje i o eventuálním otevření země zahraničním turistům s tím, že by ale museli po příjezdu podstoupit 14denní karanténu.
V pondělí uvedl britský ministr dopravy Grant Shapps, že vláda uvažuje o zřízení takzvaných leteckých mostů se zeměmi, které mají nízký počet nakažených. Na občany těchto států by se poté nevztahovaly veškeré restrikce.
Související

Karel III. musel do nemocnice kvůli vedlejším účinkům léčby rakoviny

Letecká doprava kolabuje. Letiště Heathrow kvůli požáru nefunguje, dopady pocítí celý svět
Velká Británie , cestovní ruch , turistika
Aktuálně se děje
před 1 hodinou

Novinky v případu smrti muže v Pardubicích. Poprvé rozhodoval soud
před 1 hodinou

Naděje Le Penové na prezidentské volby se rozplynuly. Soud jí je zakázal
před 2 hodinami

Den osvobození se blíží a světu dochází trpělivost. Středa může vše změnit, Trumpovi to je ale jedno
před 3 hodinami

Soud uznal Le Penovou vinnou ze zneužití evropských fondů
před 4 hodinami

CNN: Evropa se konečně probrala. Po hádce Zelenského s Trumpem jí došlo, že se pravidla změnila
před 5 hodinami

"Rozvod" Číny s USA: Jak se asijská velmoc postaví Trumpovým clům?
před 6 hodinami

Trumpova obchodní válka eskaluje. Svět zažívá nejhorší burzovní propad za poslední roky, dolar strmě padá
před 6 hodinami

Není to jen Kanada nebo Čína. Trump v tichosti vede obchodní válku ještě s jednou zemí
před 7 hodinami

Chladné počasí dorazilo. Může napadnout až 15 centimetrů sněhu
včera

Příští zatmění Slunce bude velkolepé. Experti prozradili, kdy bude
včera

Trenérské změny v extralize. Po konci sezóny se loučí s trenéry v Liberci a Litvínově
včera

Zemřel všestranný herec Jiří Havel
včera

Trump přiznal: Jsem naštvaný na Putina. Musí udělat dobrou věc
včera

Slintavka a kulhavka se blíží k Česku. Výborný slíbil přísnější kontroly
včera

Opusťme americké korporátní sociální sítě. Variant je dost v Evropě i USA
včera

Zemřel slavný americký herec Richard Chamberlain. Bylo mu 90 let
včera

Tragédie v českém fotbale. Náhle zemřel brazilský hráč Leandro Lima
včera

Evropa by zvládla čelit Rusku i bez Američanů, naznačuje analýza
včera

Jak přežít krizi? Praktický manuál pro Čechy, kteří postrádají oficiální příručku od státu
včera
Volby se blíží a podpora ANO se nepatrně snižuje. Spolu si polepšilo
Volby do Poslanecké sněmovny by v březnu vyhrálo opoziční hnutí ANO expremiéra Andreje Babiše, jeho podpora nicméně opět klesla. Vzrostly naopak preference koalice Spolu. Do dolní parlamentní komory by se dostalo sedm kandidujících subjektů.
Zdroj: Jan Hrabě