Evropská unie splnila svůj slib a doručila do členských států dostatek vakcín proti covidu-19 na naočkování 70 procent tamní dospělé populace. V dnešním prohlášení to uvedla předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyenová s tím, že boj s pandemií covidu-19 nadále pokračuje a je nyní na jednotlivých členských státech, aby co nejrychleji naočkovaly svoje obyvatelstvo.
"Dnes mám pro občany Evropy dobrou zprávu. EU dodržela své slovo," uvedla von der Leyenová s tím, že s koncem tohoto víkendu EU doručí do členských států celkem asi 500 milionů dávek vakcín. "Naše očkovací kampaň od začátku roku nesmírně zrychlila. Náš společný postup je úspěšný. Z této krize dokážeme vyjít jedině pospolu," dodala.
EU je podle předsedkyně EK připravena státům doručit ještě další dávky vakcín, včetně těch, které farmaceutické společnosti vyvíjí přímo na obranu proti novým variantám koronaviru. "Členské státy nyní musím učinit vše pro navýšení vakcinace. Jedině pak budeme v bezpečí," uvedla von der Leyenová.
Na počátku očkovací kampaně proti covidu-19 čelila Evropská unie značné kritice, zejména kvůli výrazně rychlejšímu postupu imunizace v USA či v Británii. Von der Leyenová nicméně v květnu prohlásila, že důležitý bude konečný výsledek a slíbila, že do července bude mít možnost nechat se naočkovat 70 procent z 366 milionů dospělých lidí žijících v EU.
Evropská komise nakoupila pro členské státy dohromady 330 milionů dávek vakcíny firem Pfizer a BioNTech, 50 milionů od společnosti Moderna, 100 milionů od AstraZeneky a 20 milionů od společnosti Johnson & Johnson. U všech přípravků kromě posledního jmenovaného je nutné k plné imunizaci podat dvě dávky.
Související
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
Evropští lídři se poprvé vyjádřili ke střelbě v USA. Neskrývají zděšení
Ursula von der Leyenová , očkování , Covid-19 (koronavirus SARS-CoV-2) , evropská komise
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák