V Německu sílí volání po znovuzavedení bezplatných testů na covid-19. Podle šéfa lékařské komory se ukazuje, že nutnost hradit testy z vlastní kapsy nemotivuje lidi ve zvýšené míře k očkování. Bezplatné testování skončilo v Německu polovině října, někteří politici nyní by ho nyní chtěli obnovit, informovala dnes agentura DPA. Německo v posledních dnech zaznamenává rekordní přírůstky nakažených.
Předseda německé lékařské komory Klaus Reinhardt řekl novinářům zpravodajského domu Funke Mediengruppe, že konec proplácení testů na koronavirus státem nevedlo k tomu, aby se lidé uvažující o vakcinaci skutečně nechali očkovat. Vláda a spolkové země by podle něj toto "chybné rozhodnutí" měly co nejrychleji napravit. Dodal, že právě v nynějším období chladného počasí je zapotřebí, aby existovala nízkoprahová a bezplatná nabídka testování.
Návrat bezplatného testování prosazují mimo jiné bavorský premiér Markus Söder, spolupředseda Zelených Robert Habeck, jakož i zástupci lékařů, samospráv i podnikatelů. Nový premiér Severního Porýní-Vestfálska Hendrik Wüst požaduje testy zdarma pouze pro očkované a vyléčené. "Vysoké počty nakažených mezi neočkovanými vedou čím dál více k nákazám také mezi očkovanými," řekl dnes nedělnímu vydání bulvárního deníku Bild.
Německý stát přestal proplácet testy na koronavirus 11. října, o té doby skončil provoz mnoha testovacích stanic. Bezplatné testy mají k dispozici od té doby pouze lidé, kteří se ze zdravotních důvodů nemohou nechat očkovat, děti a mladiství do 17 let a také těhotné ženy. Úřady krok zdůvodňovaly tím, že každý již dostal možnost chránit se před covidem-19 očkováním, a proto již pominul důvod testy proplácet.
Počty nově odhalených případů koronavirové infekce v Německu v posledních dnech strmě rostou. V pátek přibylo rekordních 37.120 nakažených, což bylo nejvíce od začátku epidemie v zemi. Spolkový ministr zdravotnictví Jens Spahn označil epidemickou situaci v Německu za vážnou a řekl, že v některých nemocnicích již nejsou volná lůžka na jednotkách intenzivní péče.
Související
Bratrství je silné slovo, ale slabý kompas. Babiš si rozumí s Ficem a Orbánem, důležitější jsou Němci
Němci či Finové jdou příkladem. Evropa se připravuje na konflikt vysoké intenzity, může přijít kdykoliv
Německo , Covid-19 (koronavirus SARS-CoV-2)
Aktuálně se děje
včera
Tesla přišla o pozici světové jedničky v prodeji elektromobilů
včera
Zelenskyj: Chceme konec války, ne konec Ukrajiny. Zbylých 10 procent mírové dohody rozhodne o osudu Evropy
včera
Muž útočil sečnou zbraní v obchodním centru v Hradci Králové. Zranil několik lidí
včera
Rok 2025 se do historie zapíše jako zlomový bod. AI promění každého z nás, míní expert
včera
Zelenskyj našel náhradu za Jermaka. Do čela prezidentské kanceláře jmenoval Budanova
včera
ISS končí. Startuje závod o novou vesmírnou stanici
včera
Politická kreatura, proruský kolaborant... Opozice požaduje odvolání Okamury za nenávistný novoroční projev
včera
Kreml plánuje provedení krvavé provokace pod falešnou vlajkou, varuje Kyjev
včera
Venezuelské bezpečnostní složky zadržely pět amerických občanů. Drží je jako rukojmí
včera
Pokud začnete do protestujících střílet, jsme v pohotovosti, pohrozil Trump Íránu
včera
Ukrajinský dronový útok v Rusku údajně zabil desítky lidí. Kyjev to popírá
včera
Ukrajinci nacházejí způsoby, jak se vyrovnat s výpadky proudu kvůli ruským útokům
včera
Trump si ředí krev. Užívá výrazně vyšší dávky léků, než mu stanovili lékaři
včera
Předpověď počasí do konce týdne. Na horách může připadnout další sníh
1. ledna 2026 22:10
Trumpova dobrá zpráva. Prezident se raduje, že Clooney získal francouzský pas
1. ledna 2026 20:59
Dvě extraligové rezignace trenérů. Do nového roku vstupují s novými kouči Třinec a Kladno
1. ledna 2026 20:05
Pohonné hmoty už zlevňovaly jen nepatrně. Expert řekl, co přinese tento rok
Aktualizováno 1. ledna 2026 18:55
Tragédie při oslavách ve Švýcarsku. Desítky lidí nepřežily požár v baru
1. ledna 2026 18:12
Tradice pokračuje. Hrad prozradil termín oběda prezidenta s premiérem
1. ledna 2026 16:58
První den se jezdí za nové ceny. Dálniční známky podražily
První lednový den je každoročně okamžikem, kdy některé schválené změny vstupují v platnost. Řidiči tak například od dnešního dne koupí dálniční známku za vyšší cenu než v uplynulém roce.
Zdroj: Jan Hrabě