V Německu v únoru poprvé od loňského června přibylo lidí bez práce. Počet nezaměstnaných se podle sezonně přepočtených údajů zvýšil zhruba o 9000 na 2,752 milionu, oznámil dnes spolkový úřad práce. Analytici přitom čekali další pokles počtu lidí bez práce, protože pokračuje takzvaný kurzarbeit. Míra nezaměstnanosti podle předběžných údajů zůstala na šesti procentech.
Analytici podle agentury Reuters odhadovali, že počet nezaměstnaných klesne zhruba o 13.000. Největší evropskou ekonomiku i nadále brzdí hlavně protipandemická opatření.
"Kurzarbeit nadále ve velkém měřítku zajišťuje zaměstnanost a předchází se díky němu propouštění," uvedl šéf úřadu práce Detlef Scheele. "Jednotlivá odvětví pociťují dopad uzávěry," dodal.
V Německu byla uzávěra zavedena v listopadu, v polovině prosince se pak opatření zpřísnila. Země se potýká s druhou vlnou pandemie covidu-19 a kancléřka Angela Merkelová varovala, že kvůli mutacím původního viru hrozí třetí vlna.
Pracovní úřad informoval, že v režimu kurzarbeit bylo v prosinci kolem 2,39 milionu zaměstnanců. Ti pracují méně hodin, zatímco jejich zaměstnavatel dostává od státu subvence za to, že nepropouští. Počet lidí v režimu kurzarbeit vrcholil v dubnu, pak se snížil a v listopadu začal znovu stoupat, uvedl úřad práce.
Související
Timmy rozpoutal v Německu bouři. Vědci mluví o týrání, konspirační teoretici vytváří kolem velryby auru
Bundeswehr chce být nejsilnější armádou v Evropě. Rusko je největší hrozbou
Německo , nezaměstnanost / nezaměstnaní
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák