Ikonický přechod na londýnské ulici Abbey Road, kterou proslavilo stejnojmenné album kapely The Bealtes z roku 1969, dostal nový nátěr. Umožnila to liduprázdnost města způsobená výzvou britské vlády, aby lidé kvůli koronaviru chodili co nejméně ven. Informoval o tom britský list The Guardian.
Přetřen byl přechod 24. března, den poté co britský premiér Boris Johnson, u něhož se později potvrdila nákaza koronavirem, oznámil, že se uzavřou obchody a Britům vzkázal, že se mají co nejvíce zdržovat doma a ven chodit jen v nejnutnějších případech.
Příslušný městský úřad uvedl, že jindy rušný přechod potřeboval nový nátěr, jelikož se barva začala smývat, což ohrožovalo chodce. Doplnil, že dělníci, kteří na přemalbě přechodu pracovali, se drželi vládních nařízení, dodržovali mezi sebou bezpečný odstup a myli si pravidelně ruce. Nově přetřený přechod je k vidění na webkameře Abbey Road.
Věhlasný přechod označila britská vláda v roce 2010 za objekt národního významu, což znamená, že veškeré úpravy musí schvalovat místní úřad. "Londýnský přechod (na Abbey Road) není žádný hrad nebo katedrála, ale díky Beatles a desetiminutovému focení v jedno srpnové ráno roku 1969 má nárok na to, abychom ho vnímali jako součást našeho dědictví," uvedl tehdejší ministr cestovního ruchu John Penrose.
Abbey Road bylo jediné album The Beatles vydané v Británii, na kterém není jméno kapely ani desky. Čtenáři hudebního magazínu Rolling Stone jej v roce 2009 označili za nejlepší album skupiny.
Fotografie na obalu desky Abbey Road vznikla 8. srpna 1969 v 11:35, když si John Lennon, Paul McCartney, George Harrison a Ringo Starr udělali přestávku. Fotograf Iain Macmillan měl vzhledem k blížícím se autům čas udělat jen šest snímků. McCartney nakonec vybral ten čtvrtý.
McCartney byl na fotce bos a mezi fanoušky to oživilo konspirační teorii, že zemřel dva roky před vydáním alba a na snímku je jeho dvojník. Ve skutečnosti si ale sundal sandály, protože mu bylo horko.
"Na Abbey Road jsme na sobě měli svoje normální oblečení. Já jsem šel bos, protože ten den bylo horko... Můžete lidem vzkázat, že jsem jen obyčejný člověk a chci žít v klidu?," řekl McCartney později v rozhovoru s časopisem Life.
Související
Beatles jsou po více než 50 letech zpátky na čele singlového žebříčku
Beatles vydali definitivně poslední píseň. McCartney a Starr ji dokončili loni
Beatles , Velká Británie , The Beatles
Aktuálně se děje
před 7 minutami
Facebook a Instagram po celém světě kolabují. Postihl je rozsáhlý globální výpadek
před 58 minutami
Bohaté státy Evropské unie se bouří. Chtějí razantní škrty
před 1 hodinou
Islámábádská dohoda je na spadnutí? Írán popřel, že by ji měl o víkendu podepsat
před 2 hodinami
Zahajovací zápas fotbalového MS zvládlo domácí Mexiko. JAR dohrávala o devíti lidech
před 3 hodinami
CNN: Dohoda USA s Íránem má jen prodloužit příměří a znovu otevřít Hormuzský průliv
před 3 hodinami
Ministryně pro místní rozvoj Mrázová byla napadena
před 4 hodinami
Musk se stane prvním dolarovým trilionářem na světě. SpaceX míří na burzu
před 5 hodinami
Kallasová se ostře ohradila proti zrušení svého úřadu. Tisícům zaměstnanců EU poslala rázný mail
před 6 hodinami
Zemřela princezna Bha. Budoucí thajská královna strávila poslední roky života v kómatu
před 7 hodinami
Ukrajinská armáda zničila při útoku na most desítky vojenských vozidel. Chce odstřihnout Rusko od Krymu
před 8 hodinami
Ukončili jsme válku s Íránem, prohlásil Trump. K žádné dohodě zatím nedošlo, reaguje Teherán
před 9 hodinami
Počasí bude i o víkendu deštivé. Dorazí i vítr
před 10 hodinami
Česko - Jižní Korea 1:2. Kapitán Krejčí skóroval, Korejci předvedli obrat
včera
Dnes v noci velmi tvrdě udeříme na Írán. Převezmeme ostrov Charg, pohrozil Trump. O hodinu později vše zrušil
včera
Fotbalové MS plné nových pravidel. Jaké novinky týmy i fanoušky čekají?
včera
Amerika zůstane bezbranná? Rakety bleskově dochází, Trumpa čeká ostrá debata se zbrojaři
včera
Tchajwanská armáda cvičně odpálila rakety směrem k Číně z amerických zařízení
včera
Obavy vědců se naplnily. El Niño je tady, může dosáhnout historické síly a působit miliardové škody
včera
Evropští lídři chtějí na summitu G7 přesvědčit Trumpa k obnovení mírových rozhovorů mezi Ukrajinou a Ruskem
včera
Polsko spustí unikátní program. Statisícům lidí poskytne kurzy přežití
Polsko v rámci své snahy stát se klíčovou pevností NATO vůči Rusku spustilo rozsáhlý civilní program wGotowości neboli Připravenost, který učí dobrovolníky dovednostem potřebným pro přežití v dobách krize. Tato iniciativa představuje největší projekt dobrovolného obranného výcviku v polské historii a klade si za cíl propojit armádu s veřejností a psychologicky připravit společnost na případný válečný stav.
Zdroj: Libor Novák