Slovenský premiér Robert Fico (Smer-SD) bude mít po květnovém atentátu trvalé následky, přesto se chce s plným nasazením vrátit do práce. V neděli to v televizní debatě uvedl vicepremiér a ministr obrany Robert Kaliňák.
"Nedá se říct, že by šlo všechno podle plánu, ale můžu říct, že stav se už zlepšil natolik, že se pan premiér aktivně zapojil do diskuze k summitu, který byl tento týden, i tomu neformálnímu, který byl ještě před deseti dny," uvedl Kaliňák v diskuzním pořadu RTVS O päť minút 12.
Ministr podotkl, že lékaři dělají všechno pro to, aby Fico vykonávat svou práci s plným nasazením. Slovenský premiér však podle svého spolupracovníka bude mít trvalé následky. Kaliňák dodal, že jsou v kontaktu denně, setkávají se osobně.
Vicepremiér ještě v předchozím průběhu týdne tvrdil, že platí předpoklad, že by se Fico mohl vrátit do práce na přelomu června a července.
Fico na začátku června poprvé od atentátu promluvil k občanům. K útočníkovi Juraji C. podle svých slov necítí nenávist, odpouští mu a nehodlá proti němu podniknout jakékoliv kroky, například požadovat náhradu škody. Nicméně ho označil za opozičního aktivistu. Kritice opozičních stran či protivládních médií a některých nevládních organizací věnoval značnou část svého vyjádření. Prohlásil také, že nemá důvod věřit tomu, že šlo o útok "osamělého pomatence".
K atentátu došlo 15. května po výjezdním zasedání vlády v Handlové. Specializovaný trestní soud v Pezinku v květnu poslal pachatele do vazby, je obviněn z pokusu o vraždu slovenského premiéra. Obviněného k soudu eskortovala policie, na místě panovala přísná bezpečnostní opatření.
Související
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
Magyar měl první telefonický hovor s Ficem. Nadiktoval si podmínky, za jakých může spolupracovat se Slovenskem
Robert Fico , Slovensko , Robert Kaliňák
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák