Američtí vyšetřovatelé se podělili o nové informace k lednové letecké nehodě ve Washingtonu, kterou nepřežilo 67 lidí. Podle americké stanice ABC News je možné, že posádka armádního vrtulníku měla špatná data o výšce stroje a zároveň nebyla v kritickém okamžiku ve spojení s věží.
Nové informace se týkají především armádního vrtulníku Black Hawk a jeho posádky. Šéfka Národního úřadu pro bezpečnost dopravy Jennifer Homendyová v pátek uvedla, že vyšetřování pokračuje.
Posádka helikoptéry podle dosavadních zjištění mohla mít špatné informace ohledně výšky svého stroje z přístrojů v kabině. Zatímco jeden pilot se domníval, že jsou zhruba ve 120 metrech, druhý si myslel, že se nacházejí ve výšce kolem 90 metrů. Úřad konstatoval, že v tuto chvíli nemá jasno o tom, jak vysoko vrtulník byl.
Vyšetřovatelé se také domnívají, že posádka nemusela slyšet komunikaci řízení letového provozu z věže. Je zároveň pravděpodobné, že vojáci ve vrtulníku měli během cvičného letu nasazené brýle pro noční vidění.
Armádní vrtulník Black Hawk v okamžiku srážky trénoval na případnou evakuaci vládních činitelů v případě blíže neurčené katastrofy. Předběžná data již dříve ukázala, že helikoptéra se zřejmě nacházela ve vyšší výšce, než měla být. To už naznačil prezident Donald Trump.
"Helikoptéra Black Hawk letěla příliš vysoko, o hodně," napsal Trump na své sociální síti Truth Social. Limit byl podle jeho vyjádření překročen o více než 60 metrů. "To není tak komplikované pochopit, že?" dodal.
Ke srážce dopravního letounu společnosti American Airlines s armádním vrtulníkem Black Hawk došlo ve středu 29. ledna. Při havárii zemřelo celkem 67 osob.
Související
Rodinná tragédie při letecké nehodě v USA. Zemřel slavný závodník i s dětmi
Na letišti v Louisville se krátce po startu zřítilo letadlo
Letecké nehody , USA (Spojené státy americké) , American Airlines , letadla, letectví , Americká armáda (U.S. ARMY) , Blackhawk UH-60
Aktuálně se děje
včera
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
včera
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
včera
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
včera
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
včera
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
včera
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
včera
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
včera
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
včera
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
včera
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
včera
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
včera
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
včera
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
včera
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
včera
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
včera
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
včera
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
včera
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
včera
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
včera
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák