Šéf polské policie Jaroslaw Szymczyk, který zřejmě neopatrnou manipulací s granátometem způsobil výbuch na hlavním policejním velitelství ve Varšavě, zatím zůstane ve funkci. Jeho odvolání vyloučil ministr vnitra Mariusz Kaminski, píše dnes polská agentura PAP. Podle premiéra Mateusze Morawieckého je případ předmětem důsledného vyšetřování. S ministrem vnitra na základě výsledků vyšetřování přijme opatření.
Podle PAP místní média v posledních dnech spekulovala, že by Szymczyk kvůli výbuchu mohl přijít o místo. "Chtěl bych ukončit spekulace a vyloučit odvolání vrchního náčelníka (policie)," uvedl na twitteru ministr vnitra Kaminski.
Premiér Morawiecki později uvedl, že se událost velmi podrobně prošetřuje a výsledky vyšetřování by měly být brzy k dispozici. Bez dalších podrobností řekl, že na jejich základě pak s ministrem vnitra přijme "vhodná rozhodnutí".
O incidentu s deníkem Rzeczpospolita hovořil i samotný Szymczyk. Domníval se prý, že granátomet, který dostal jako dárek při návštěvě Ukrajiny, nebyl nabitý. "Vzal jsem granátomet v dolní části, trochu jsem se sklonil dolů, a dal jsem ho do svislé pozice. Když jsem ho pokládal, nastal velký výbuch," řekl deníku šéf policie.
Podle polských médií výbuch nastal ve středu ráno v kanceláři šéfa polské policie. Vedle Szymczyka se lehce poranil i jeden další člověk. Exploze poničila interiér budovy, v níž sídlí velitelství polské policie.
Související
Polskem otřásla vražda mezi dětmi. Školačku ubodala jiná dívka
Ruský dron doletěl až k Varšavě a vytvořil obří kráter. Poláci zuří a chystají reakci
Aktuálně se děje
před 1 hodinou
Trump už se nahlas hlásí ke královské rodině. Mohou za to britští novináři
před 2 hodinami
Babiš je na první cestě mimo EU. V Ázerbájdžánu jednal o dodávkách ropy a plynu
před 3 hodinami
Ledecká půjde do další zimní sezóny bez lyžařských koučů Gampera a Banka
před 3 hodinami
Obchody nemají na vybranou. V květnu se jednou musí řídit zákonem
před 4 hodinami
Policisté hledají výtržníka. Odjíždějícímu autobusu pražské MHD rozbil dveře
před 5 hodinami
Zemřel Oskar Petr, autor legendárních hitů Lucie či Davida Kollera
před 5 hodinami
Ostravský Baník hledá marně cestu z krize. Pomoci má už čtvrtý trenér za sezónu
před 6 hodinami
Letní počasí dorazí už o víkendu. Meteorologové řekli, co není vyloučeno
před 7 hodinami
Evropský parlament se postavil proti Orbánovu muži. Maďarského eurokomisaře vyzval k rezignaci
před 7 hodinami
Von der Leyenová: Rusové mají pocit, že se opět nacházejí za železnou oponou. Tentokrát je digitální
před 8 hodinami
Ceny ropy po oznámení o blokádě přístavů prudce vzrostly
před 9 hodinami
Nový rozsudek v Cimického kauze. Psychiatr má skončit za mřížemi
před 9 hodinami
Evropská komise podá žalobu na Česko a Maďarsko
před 10 hodinami
Cintula si za atentát na Fica odsedí 21 let, potvrdil NS
před 11 hodinami
Už nebudu hodný, vzkázal Trump za doprovodu bizarní fotomontáže
před 12 hodinami
Svět zasáhne silné El Niño, varuje WMO. Počasí může letos lámat rekordy
před 12 hodinami
Odchod Spojených arabských emirátů z OPEC otřásl světem. Proč je tak významný?
před 13 hodinami
Estonsko chce, aby Evropská unie zakázala vstup ruským vojákům
před 14 hodinami
Ruská přehlídka ke Dni vítězství bude poprvé po 20 letech bez vojenské techniky. Důvod ministerstvo tají
před 15 hodinami
Řítí se svět do další ekonomické krize? Tentokrát by se neodehrála stejně, jako ta předchozí
Vzpomínky na pád banky Lehman Brothers v září 2008 jsou pro mnohé stále živé. Bobby Seagull tehdy pracoval jako obchodník v londýnském Canary Wharf a do kanceláře dorazil před šestou ráno naposledy. Ačkoliv zprávy z Ameriky věštily bankrot, zaměstnanci v Británii netušili, co to pro ně znamená. V kancelářích zavládl chaos a někteří lidé si začali brát obrazy ze stěn jako náhradu za dlužné akcie.
Zdroj: Libor Novák