Sobotní rozuzlení prezidentských voleb na Slovensku je tématem i pro zahraniční média. Podle americké agentury AP zvítězil blízký spojenec populistického premiéra Roberta Fica. BBC uvedla, že slovenským prezidentem byl zvolen populista s přátelským a shovívavým postojem vůči Rusku, který sdílí s premiérem Ficem.
Také americký list The New York Times (NYT) napsal, že ve volbách zvítězil proruský kandidát, který se staví proti poskytování vojenské a finanční pomoci Ukrajině, přičemž jeho výhru toto médium hodnotí jako posílení vazeb střední Evropy s Moskvou. Deník také uvádí, že i přes omezené pravomoci slovenského prezidenta byly volby obecně vnímány jako souboj mezi dvěma politickými tábory s výrazně odlišnými názory na Rusko.
Pellegriniho protikandidáta a exministra zahraničních věcí Ivana Korčoka popsal deník NYT jako věrného zastánce pomoci Ukrajině a kritika premiéra Fica. BBC popisuje poraženého Korčoka jako prozápadního politika.
Německá agentura DPA uvedla, že předvolební kampani dominovala témata spojená s válkou na sousední Ukrajině. Francouzská AFP napsala, že Fico zpochybnil suverenitu této země a vyzýval k míru s Ruskem. Připomněla také, že Pellegrini před druhým kolem voleb řekl, že slovenští politici se dělí na ty, kteří chtějí ve válce pokračovat, a ty, co se zasazují za mírová jednání, přičemž sám sebe zařadil do té druhé kategorie.
Deník NYT připomněl, že Pellegrini označoval Korčoka v kampani za válečného štváče, který chce na Ukrajinu poslat slovenské vojáky. List přitom podotýká, že slovenský prezident takovou pravomoc ani nemá a navíc Korčok tato vyjádření popíral.
Vítězstvím Pellegriniho podle NYT bude moci premiér Fico prosazovat svou politickou agendu bez zásahů ze strany prezidenta, což tento deník hodnotí jako výraznou změnu oproti působení dosluhující prezidentky Zuzany Čaputové. Tu popsal jako prozápadní liberálku, která využívala své omezené prezidentské kompetence k tomu, aby se zasazovala proti Ficovu příklonu k Rusku či jeho snahám omezit možnosti soudnictví stíhat korupci.
Podle agentury AP se kritici slovenské vlády podporované Pellegrinim obávají, že Slovensko pod vedením Fica opustí své prozápadní kurz a bude v tomto směru následovat Maďarsko vedené tamním populistickým premiérem Viktorem Orbánem.
BBC uvedla, že Slovensko bylo před nástupem Fica jedním z nejvěrnějších spojenců Ukrajiny. Stanice dodává, že když Pellegrini na postu prezidenta nahradí Čaputovou, Ukrajina tím definitivně ztratí podpůrný hlas v této členské zemi EU a NATO.
Související
Fico je slovenský Chuck Norris. Vyhraje i volby, v nichž nekandiduje, říká politolog David Broul pro EZ
Slovensko čekají krušné časy. Fico a nový prezident chtějí úplné ovládnutí státu a médií, říká Smatana
prezidentské volby na Slovensku 2024 , Peter Pellegrini , Robert Fico , Ivan Korčok , Slovensko , Zuzana Čaputová
Aktuálně se děje
před 39 minutami
Dubnové počasí. Teploty budou stoupat, naznačuje předpověď
před 1 hodinou
Pavel přes výhrady podepsal rozpočet. Zodpovídat se bude Babišova vláda
před 2 hodinami
Metro opět staví ve všech stanicích linky B. Českomoravská hlásí otevřeno
před 2 hodinami
Dánové počítali s americkou invazí do Grónska. Vojáci měli jasné rozkazy
před 3 hodinami
Tragédie v Prostějově. Jeden člověk nepřežil fyzické napadení
před 4 hodinami
Netanjahu promluvil o útoku na íránské ropné pole. Jednali jsme sami, řekl
před 5 hodinami
Počasí bude o víkendu deštivé, pak se oteplí
včera
Jak se zbavit závislosti na Hormuzském průlivu? Netanjahu navrhuje vybudování potrubí přes Arabský poloostrov
včera
Írán už nedokáže obohacovat uran, není jasné, kdo zemi vede, řekl Netanjahu. Nevyloučil pozemní invazi
včera
Ostře sledovaná návštěva se odkládá. Trump kvůli Íránu do Číny zatím nepojede
včera
Babiš asi dokáže v NATO lépe vysvětlit, proč Česko neinvestuje do obrany, poznamenal ironicky Pavel
včera
Summit Evropské unie průlom nepřinesl. Maďarsko a Slovensko se přesvědčit nepodařilo
včera
Kuba se kvůli ropné blokádě ocitá na hraně úplného kolapsu
včera
„Likvidace padouchů něco stojí.“ Hegseth odmítl upřesnit, kdy USA ukončí válku s Íránem
včera
Největší rezervy zemního plynu na světě. Gigantické ložisko South Pars je světový unikát
včera
Trump tvrdí, že o útocích na South Pars USA nevěděly. Pomáhaly je přitom zrealizovat, píše CNN
včera
BBC: Evropská unie se nepoučila. Zaspala a probudila se v další energetické krizi
včera
Válka s Íránem stojí USA astronomické částky
včera
Trump hrozí Íránu zničením největšího pole zemního plynu na světě
včera
Nepochopitelný útok, který ničí trhy. Babiš reaguje na izraelské údery
Ceny ropy a plynu po posledních událostech v rámci konfliktu na Blízkém východě opět letí nahoru. Nelíbí se to ani českému premiérovi Andreji Babišovi (ANO), který označil izraelský útok na zařízení v Íránu za nepochopitelný.
Zdroj: Jan Hrabě